- Наверное, я этого заслуживаю.

- Да нет же. Я просто пытался поострить. Продолжай. И пожалуйста, прости меня.

- Помнишь, я вчера сказала, что слышала о тебе. Только потом уже, когда я уехала, мне пришло в голову, что это Бен мне про тебя рассказывал. Он о тебе очень высокого мнения.

- А я о нем. Но где связь?

- Я помолвлена с сыном Бена.

- С Фрэнком? С Фрэнком Палансом?

- Ты с ним знаком?

- Нет . Я о нем слышал, конечно, но мы ни разу не встречались. - Я привстал. - Послушай... Только не обижайся. Восприми мои слова буквально. Ладно?

- Валяй.

- Ты девочка, которая привыкла к приятностям в жизни и которая не видит для себя никакого будущего в своей нынешней профессии, потому что она не приносит ей материального благополучия, поэтому девочка думает: уж если когда я и выйду замуж, то удачно... а под словом "удачно" она имеет в виду деньги.

- Ну и?

- Ну и что там у вас с Фрэнком Палансом?

- Не понимаю.

- Как я слышал, он отличный малый и все такое, но он моряк или что-то в этом роде. Точка. Старший помощник и что-то в этом роде.

- Неверно.

Я вздернул брови, а она подняла левую руку.

- Кольцо это мне купил Фрэнк. Кадиллак - подарок Фрэнка. У него собственный дом с кучей слуг в Скарсдейле и десятикомнатная квартира в Нью-Йорке. Он не старший помощник капитана. Он владелец собственного торгового судна.

Пораженный услышанным, я только и смог выдавить из себя:

- Жаль, что никто не удосужился дать мне полный отчет о старине Фрэнке.

- Я познакомилась с ним месяца четыре назад. У нас был бурный роман так это называется. Но потом я поняла, что все это страшная ошибка и, чем дальше, тем все больше это становилось мне ясно. Фрэнк - мерзкий тип.

- В каком смысле... мерзкий?

- Мерзкий, злой, мстительный, отвратительный... Вот в каком смысле. Я его до смерти боюсь. Я не могу тебе передать, каким кошмаром для меня были эти четыре месяца. К счастью, он много времени проводил в плавании.

- А со стариком ты об этом говорила?

- Нет. Зачем его расстраивать. Фрэнк уже взрослый. Какой смысл бегать к его отцу и жаловаться.

- А какой тогда смысл жаловаться мне?

- Потому что ты... Я хочу, чтобы ты мне помог.

- Но как?

- Я хочу, чтобы ты меня защитил от Фрэнка. И... - Она запнулась на мгновение. - Я хочу оставить себе подарки Фрэнка.. Я их заработала.

- И в каком сейчас состоянии дело?

- Какое дело?

- Ваш роман.

- Я расторгла помолвку накануне его ухода в рейс.

- Когда это произошло?

- Три недели назад.

- Когда он возвращается?

- Сегодня.

Я неловко заерзал. Мне предстояло затронуть малоприятную тему.

- Кто платит гонорар?

- Какой гонорар?

- Ну, мне надо есть пить, платить за квартиру...

- Я тебе ничего не могу предложить. Я практически разорена.

- То есть как ничего?

Наши глаза на секунду встретились, и потом, точно два подростка, застигнутые врасплох под темной лестницей, мы страшно смутились. Уставившись на солнце и заморгав , я заметил:

- Между вами что-то произошло - ссора, что-то в таком духе?

- Да.

- Нечто, что обострило ваши отношения. Нечто, из-за чего все рухнуло?

- Ну да. Соблазнительная брюнетка по имени Роуз Джонас. Певичка в клубе "Рейвен". В каком-то смысле можно сказать она стала для меня подарком судьбы. Ее появление дало мне прекрасный повод.

- Он с ней давно знаком?

- Пару месяцев.

- Как они познакомились?

- Понятия не имею.

- А когда он её встретил?

- Не знаю.

- А когда у вас произошла ссора? И где?

- Я же сказала. Накануне его отплытия в рейс. В его городской квартире. Ссора была серьезная. Очень. Он меня даже ударил - один раз, но и этого было достаточно. Он потребовал вернуть кольцо и машину, и заявил, что перепишет полис - немедленно - на её имя.

Я сел в шезлонге и взглянул ей в лицо. Полис! Тут пахло деньгами. Деньги. Ни одна ищейка в мире не может похвастаться лучшим нюхом, чем я, когда дело касается хрустящих зеленых бумажек дяди Сэма.

- Какой такой полис?

- Ну, это был его очередной широкий жест - надо думать. Вроде шестикаратного кольца и кадиллака.

- К черту жесты! Что за полис?

- Он застраховал свою жизнь и составил страховой полис на мое имя. С условием выплаты двойной компенсации в случае смерти от несчастного случая.

- Ты вдруг заговорила как страховой агент. Не обращай внимания - я опять пытаюсь острить. И сколько же?

- Пятьдесят тысяч долларов ноль-ноль центов.

- Неплохо.

- Неплохо-то неплохо, но все уже в прошлом. Он же сказал, что собирается изменить завещательное распоряжение и уж если он сказал, так он и сделает. Так что можешь губы не раскатывать.

- Мои губы не имеют никакого отношения к страховым полисам, - возразил я.

- Неужели? - коварно изумилась она и встала - Ну так что, берешься за мое дело?

Я оглядел её с ног до головы.

- Надо подумать.

- Подумай в бане. Я изнываю от жары.

Мы двинулись к коттеджу.

- Умираю от голода, - сказала Лола. - Не надо одеваться. Мы примем душ, выпьем, я приготовлю чего-нибудь этакое.

- Не возражаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги