— Нет, мне тоже пора уходить, — ответил Михаил, поднимаясь.

— Что ж, не смею задерживать, — кивнул Иоки Симо, — давай я тебя провожу.

Чертанов не мог понять, почему у него появилось чувство тревоги, но его шаг непроизвольно стал замедляться по мере того, как он приближался к двери. Михаил готов был поклясться, что нечто подобное испытывает и старик. Если это не так, тогда отчего же он вдруг остановился у порога? Или, может, все-таки показалось?

Все сомнения Чертанова рассеялись в тот момент, когда старик, повернувшись к гостю, широко и безмятежно улыбнулся. Михаил невольно расслабился. Такие люди, как Иоки Симо, научились чувствовать опасность даже по колебанию воздуха. Так что если бы происходило что-нибудь серьезное, он непременно дал бы знать об этом своему гостю.

Старик слегка потянул на себя дверь, и тотчас в косяк что-то смачно тюкнулось. Рядом пролетела вторая пуля. Разум еще ничего не успел осознать, тело, подчиняясь боевым рефлексам, уже сработало само собой. Чертанов метнулся в защищенный угол комнаты.

Странное дело, но Иоки Симо уже лежал на полу с винтовкой и смотрел через оптический прицел в ту сторону, откуда раздался выстрел. Реакция у старика была отменной. Скорее всего, он почувствовал пулю уже в полете, а потому мгновенно шагнул в сторону. Грохнул выстрел. По тому, как разочарованно сомкнулись губы старика, Михаил понял, что цель ушла.

Иоки Симо толкнул дверь, и она, плотно закрывшись, отгородила комнату от внешнего мира.

— Сильно шмякнуло, — негромко сказал Чертанов. — Бронебойная пуля.

— Точно, она самая, — согласился старик, поднимаясь. — Без свинцовой рубашки. Пуля, скорее всего, французская, со стальным бронебойным сердечником. Ладно еще, не зажигательная.

— Значит, у вас неприятности?

— Бывало и похуже. Придется нам немного посидеть здесь. Ты не возражаешь против моего гостеприимства? — серьезно спросил старик.

— Совсем нет. Вот если бы еще и вооружиться, — усмехнулся Чертанов.

— Оружие у тебя будет, — пообещал Иоки Симо. — Австрийская винтовка «SSG 69» тебя устроит? — Старик назвал одну из лучших снайперских моделей.

Михаил одобрительно кивнул:

— О таком я даже и не мечтал.

— Вот и отлично. Я консерватор, предпочитаю трехлинейку. Оружие с лазерным наведением совсем не для меня. Здесь даже думать не нужно. А я стрелок старой школы, привык распознавать цель на ощупь, полагаться на интуицию.

Вытащив разобранную трехлинейку, он принялся уверенно собирать ее.

— И все-таки, как вы думаете выбраться?

Старый снайпер махнул рукой:

— Не переживай, выберемся. Я знал, что обязательно придет время, когда мои бывшие ученики захотят от меня избавиться. — Быстро собрав винтовку, Иоки Симо приподнял ковер, расстеленный на полу, и продолжил: — А поэтому приготовился. Отсюда в сторону берега идет подземный лаз, небольшой, метров на двадцать пять. Вполне хватит, чтобы улизнуть. Думаю, что ночью они захотят меня проведать. Сделали бы раньше, да помешал твой приход. Хе-хе-хе! Я ведь их еще вчера заметил.

<p>Глава 27 СНАЙПЕРСКИЙ ПОЕДИНОК</p>

Сержант посмотрел на часы. До встречи оставалось ровно десять минут. Семь участников были на месте, раскованно рассевшись на мягких диванах фешенебельной гостиницы: четверо от безделья пролистывали толстые журналы, трое дремали. Собственно, делать пока было нечего, а потому можно было малость и побездельничать.

Дожидались восьмого участника, точнее участницу, — молодую красивую женщину по имени Василиса. Скорее всего, ее звали как-то иначе, но подобное обстоятельство совершенно никого не интересовало. Пусть будет Василиса, суть от этого не меняется.

И чем стремительнее шло время, тем сильнее хмурился Сержант. Женщины любят, когда их ожидает толпа мужиков. Но дверь в номер отворилась в тот момент, когда часы показывали восемь часов вечера. В проеме двери показалась Василиса.

— Здравствуйте, — поздоровалась она со всеми и уверенно прошла на свободное место. В этот раз ее легкий акцент был особенно заметен.

Сержант удовлетворенно улыбнулся. Всегда приятно осознавать, что не ошибся в человеке.

До гостиницы все восемь человек добирались разными путями: трое пересекли границу на арендованных машинах, двое прибыли на велосипедах, а остальные, включая Василису, явились к пункту назначения под видом обыкновенных туристов. Самый извилистый маршрут был именно у женщины. Прежде чем добраться до места встречи, она, запутывая следы, останавливалась в трех отелях, а потому не было ничего удивительного в том, что она подзадержалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варяг [Евгений Сухов]

Похожие книги