Вскидываю два пальца вверх.

— Двух чеков. Один для вас и второй для полиции. И сразу же просьба. Дети получили на руки большие деньги. Если это возможно, могли бы они сдать деньги вам на хранение а после каникул, когда откроются банки, забрать их?

Шериф помахал рукой с кромки поля и прокричал.

— Я сам об этом думал мистер Норг! Нам трупы на рождество не нужны!!

Через мегафон озвучиваю.

— Прошу вас и старшего офицера полиции подойти и получить по десять тысяч долларов.

Опять гул восхищения на трибунах.

Офицеры остались на поле и радостно помахивали новенькими чеками. А я начал основное действо. Show Must Go On — и никак иначе. Пока идем мы стоим на месте, если бежим мы идем медленным шагом а вот если встали то мы падаем на дно. Закон велосипеда или юлы никто не в силах отменить, ибо это закон физики.

Улыбаюсь на камеру.

— Ну что? Готовы? Продолжаем! Сейчас начнется самое интересное.

Поворачиваюсь к команде противников.

— Команда «Репортер»! Прошу к нам. Вы честно заработали свое второе место и ваша награда ждет вас. Поверьте Норгу награда не маленькая. Прошу ко мне.

По двести пятьдесят долларов каждому и шустрому Карпентеру еще четыреста за две банки в наши ворота.

— Прошу не уходить. Сейчас начнется самое сладкое и вкусное или я не Стив Норг, господа. Моя личная награда для репортеров участвовавших в этой битве такая. Интервью. Только для вас, для семи человек которые отмотали на этой адской жаре десятки километров но не сдались и бились до последнего.

Вы бы видели их глаза⁈ Слегка оскаливаюсь и продолжаю.

— Поступим следующим образом. Я попробую договорится на канале CBS на два часа эфирного времени. Мы соберемся на передаче……ммм?

Поднимаю палец.

— Я назову эту передачу «Акулы пера». Далее. С каждого из вас три вопроса. Но господа. Я вас прошу не тратить ваши вопросы на всякую ахинею. Я прошу вас вспомнить что вы умные люди а не шакалье которое радостно размазывает кровь и понос на страницах желтых газетенок. Вы же умные люди! Каждый из вас закончил университет и я прошу вас, как умных людей, собраться вместе и всем вместе написать двадцать один умный вопрос которые вы зададите Стиву Норгу. И как вам такая идея господа?

Тишина на всем стадионе. Журналисты молчат и я пока не пойму, они в шоке или им уже давно и на все плевать? Наконец отмер один, второй, пятый — начали шептаться и выходит парламентер. Подходит ко мне и тянет руку.

— По рукам мистер Норг. Когда эфир и что будет если канал откажет в эфирном времени?

— После каникул буду общаться с руководством канала. И если мне откажут я найду радио вместо TV. Радио, тоже не плохой вариант.

— Согласны. Когда ждать?

Пожимаю плечами.

— Ориентировочно на конец февраля но это очень приблизительно потому что у меня в январе начинаются съемки фильма по моей книге и запись нового альбома. Плюсом свадьба мисс Монро.

— Я понимаю. Мы согласны.

— Окей господа.

Ну и последние подарки и награжденные люди. Тренер и директор школы. Вручил за честное судейство тренеру тысячу долларов и выписал чек директору на десять тысяч. На школу конечно. Ну и за беспокойство уважаемого человека еще одна тысяча наличными лично для директора. Ну как бы все? Можно расходится? И я отпустил детей с шерифом а всех взрослых еще раз поблагодарил и уже собирался отдать приказ на окончание съемки но увы. Опять все не так.

Мэр! Ну вот че людям не сидится дома? Рождество же! Но нет. Идут три мужика по полю и я понимаю что сейчас начнут трясти денег. Мило скалюсь и жду.

— Мистер Норг. Я мэр Окичоби Рауль Миландер.

— Рад знакомству сэр.

Молчу. Можно сказать что я молчу хамски. Но мэр закаленный боец и поэтому слегка оскалился и задал вопрос.

— Мистер Норг, какие у вас планы на сегодня?

— Вечером придут автобусы и мы уезжаем в Майами. А сейчас я приму душ, переоденусь и мы поедем на кладбище. Моя телефонистка Джули именно для этого и приехала на свою родину.

— Оу?

Мэр слегка расстроился.

— А я планировал пригласить вас на обед и оставить на ужин.

Развожу руками.

— К сожалению мистер Миландер, я не могу взять и отменить посещение кладбища и отменить уже заказанные автобусы.

— Да, да. Я понимаю. А короткий разговор?

— Разумеется. Давайте отойдем подальше от камер и микрофонов.

— О да. Это правильное решение.

Отходим.

— Я слушаю мистер Миландер.

— Мистер Норг. Вы заметили что в моем городе очень много бедных людей?

В принципе понятно о чем он. Два пути развития разговора я вижу, но отвечаю не так как хочет мэр.

— Не все так плохо господин мэр. Авиабаза кормит город, и кормит неплохо.

— Это так. Без авиабазы мы бы в нищете пребывали. Но я не об этом.

— Внимательно слушаю.

— Хотелось бы крупное предприятие которое помогло бы решить проблему безработицы.

Молчу. Внимательно слушаю мэра. Тот нахмурился но продолжил.

— У нас под боком огромное озеро а в озере полно рыбы. Несколько десятков частных лодочек с лицензиями на отлов и собственно это все.

— А вы биологическую экспертизу проводили?

Мэр слегка приоткрыл глаза.

— Зачем? Озеро есть, рыба есть.

Мда уж. Недалекий человек. Ладно, будем рассказывать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги