Губернатором Флориды у нас нонеча мистер Лирой Коллинз. Сто процентный чиновник поднявшийся по карьерной лестнице практически с низов. Только в 1934 году до чинушы дошло как делать дела в США и он вступил в демократическую партию. За двадцать лет его подняли до губернатора но само понятно что звезд с неба он не хватает и все свои решения согласует со своим куратором из Вашингтона. А кто у нас в кураторах? С кем я общаться то буду? Мистер Коллинз он не более чем попугай которому дозволено орать и болтать в строго очерченных рамках. А вот его куратор, он игрок из высшей лиги, но тоже игрок командный. Итак. Куратор. Бывший дважды губернатор Флориды а ныне сенатор мистер Ричард Колл II. Ага. Повезло сыну бакалейщика Коллинза и он удачно женился на внучке сенатора Мари Колл Дарби. Семья Коллов владела десятками крокодиловых ферм, полутора миллионами гектар хлопчатников и тремя кожевенными фабриками с полным циклом производства. На входе шкура животного на выходе изделие из кожи. Другое плохо. Эти плантаторы понятия не имеют как вести дела в индустрии моды и потихоньку скатываются из когорты производителей изделий к оптовым продажам кожи для поднимающих голову брендов. Им бы прямо сейчас нанять одаренных дизайнеров да свой личный бренд замутить. Ну да кто я такой что бы советовать Королю Флориды и мультимиллионеру. Хех. Ну в общем всем расклад понятен. Мистер Коллинз это «Говорящая голова» и рупор семьи Колл, и своего личного мнения у него никогда и не было. Семья Коллов разумеется имела свою личную армию. Ага. Охотники на аллигаторов распределенные по всей территории Флориды. Стволов триста Коллы выставить смогут и выставить быстро. Такие дела в США. Если твой капитал более ста миллионов долларов, без личной армии и своей Службы Безопасности уже никак.

Кабинет, сидим и внимательно слушаем юриста который занимается покупкой большого поместья для матери Джули. Шестьсот сорок гектар, десятки домов для прислуги и гостей, огромный дом для хозяев и все это счастье построено еще в девятнадцатом веке. Само понятно что все мыслимые удобства имеются а так же штат прислуги в наличии. Да там один парк это самое настоящее чудо. В общем я видел фотки и фотки цветные. Мне жутко понравилось. Но и ценник за такое чудо выкатили конский по нонешним временам. Миллион сто тысяч долларов и половину суммы наличными. Закончив доклад адвокат сел а я задал вопрос.

— Надеюсь управляющий имением прибыл?

Встает дяденька с животиком.

— Это я, мистер Норг. Мое имя Джо Брукс.

— Приятно познакомится мистер Брукс и сразу вопрос. Во сколько обходится годовое содержание этой жемчужины Флориды?

— Сто девяносто семь тысяч и пятьсот сорок три доллара, сэр.

— Ну что такое я и предполагал.

Смотрю на остекленевших Джулию и ее мать Юлию и киваю.

— Мы берем поместье Хантингтон. Когда бумаги и расчет?

Молчавший губернатор тут же влез в разговор.

— Еще и налоги мистер Норг. Поместье в пригороде Таллахасси и все коммуникации в поместье идут из города.

— Какая сумма входа?

— Ого⁈ А вы прямолинейны мистер Норг.

— Предпочитаю всем вещам давать правильные названия мистер Коллинз. Налог с продаж всего то пять процентов а вот ваша заявка на возврат части средств вложенных в коммуникации это стоимость входного билета в общество Таллахасси.

— О да. Настоящий ковбой. Двести тысяч мистер Норг.

— Согласен. Но надеюсь перебоев с водой, засоров канализации или остановок с подачей газа и электроэнергией не будет.

— Не сомневайтесь. Мы серьезно вложились в инфраструктуру города в период с 1949 по 1955 года. Почти все новое.

— Ясно. Мы покупаем поместье Хантингтон. Все бумаги оформить на миссис Юлию Бэнгс.

— Разумеется мистер Норг. Как будем производить оплату?

— Как обычно, в помещении юридической фирмы и при трех независимых свидетелях.

— Отлично. У нас все готово.

— У меня тоже. Пятьсот пятьдесят тысяч наличными с собой а чековая книжка новая с правом моей личной подписи.

— Великолепно.

— Это не все господин губернатор.

— Внимательно слушаю.

— У вас негры совсем от рук отбились. Забастовки, погромы и даже было два убийства белых в прошлом году. Я вывожу в поместье сорок человек из Техаса и эти люди будут вооружены до зубов. Пулеметы и даже два броневика в наличии. И это требование

не подлежит обсуждению.

Губер погонял желваки но кивнул.

— Требование обоснованное, мистер Норг. Вынужден согласится. Но надеюсь на здравомыслие ваших людей. По столице штата раскатывать на броневике с крупнокалиберным пулеметом не слишком ли?

— Это будет зависеть от ситуации мистер Коллинз. Если негры начнут поджоги и бунт можете смело рассчитывать на помощь от моих людей. Два броневика с пулеметами лишними не будут. К тому же, все эти люди с боевым опытом в Корее и все они состоят в Национальной гвардии и Национальной Стрелковой Ассоциации.

— Мда уж⁇ Вынужден, опять согласится с вашими доводами, мистер Норг.

— Отлично. Теперь можно ехать и оформлять поместье в собственность миссис Бэнгс.

— А когда ваши люди прибудут во Флориду?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги