
В этом необычном путешествии к самым отдаленным маякам на планете вы познакомитесь не только с особенностями их архитектуры, внутреннего устройства и технического оснащения, но и со множеством увлекательных историй, связанных со строительством маяков и с их смотрителями, с кораблекрушениями и с мистическими происшествиями. Это и рассказ о слепом смотрителе маяка за полярным кругом, о пришедшей на помощь терпящим бедствие морякам бесстрашной девушке, о призраке мичмана, являющемся на маяк каждую ночь и выстукивающем на пишущей машинке некое предостережение, о странном человеке, который предпочел укрыться от всех в башне в открытом море… В этих историях сходятся мотивы и творческие горизонты Жюля Верна, Эдгара Аллана По, Вирджинии Вулф, проведшей детство на маяке, Редьярда Киплинга, Рэя Брэдбери и других великих писателей, стремившихся поведать миру об одиночестве, о тревоге, о храбрости и счастье. Текст сопровождают великолепные иллюстрации, морские карты и масштабные планы с указанием точных координат маяков и их технических характеристик – дается схема каждого маяка в разрезе, его точные координаты и параметры светового сигнала, назван инженер, время строительства и введения в эксплуатацию, указано, функционирует ли маяк сейчас или заброшен, какова высота его башни, высота огня над уровнем моря, дальность видимости огня, а также приводятся многие другие интересные сведения.«Перед вами не просто книга о маяках. Это способ познать нас самих, отраженных в зеркале человеческой природы, задаться вопросом, способны ли мы жить в одиночестве и насколько мы зависим друг от друга в борьбе за выживание». (Хосе Луис Гонсалес Масиас)В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
José Luis González Macías
BREVE ATLAS DE LOS FAROS DEL FIN DEL MUNDO
© José Luis González Macías, textos, ilustraciones, mapas y diseño de libro, 2020
© Ediciones Menguantes, www.menguantes.com, 2020
© Новохатько Е.А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023
КоЛибри®
Эта книга посвящена тем, кто когда-то работал на маяках на краю земли, а также людям, которые помогали собирать и сохранять их истории
Разумеется, маяк излучал постоянный свет. Впрочем, не стоило опасаться, как бы капитан корабля не спутал его с другими огнями, поскольку в этих краях не существовало никаких других маяков.
Когда во время семейного обеда я рассказал о своем намерении написать книгу о маяках, мой отец, удивленно взглянув на меня, воскликнул: «О маяках? Ты же человек суши, как и я». И он был прав. Я родился в самом центре Пиренейского полуострова и, за исключением нескольких лет, всегда жил вдали от моря. Хотя маяки давно манили меня, а иногда я даже испытывал настоятельную потребность сбежать на какой-нибудь мыс в далекой Галисии или Астурии (не случалось ли такого и с вами?), должен сознаться, что, как это ни печально, моя профессиональная деятельность относится к другой области.
Уже довольно давно я хотел написать книгу, в которую были бы включены постоянно используемые мной материалы – тексты, рисунки, карты, изображения… Словом, привычные мне объекты, с которыми я ежедневно работаю. Я наслаждался поэтическими атласами, снабженными картами и наполненными коротенькими историями – теми, что уносят нас в далекие путешествия, заставляя забыть, где мы на самом деле находимся. Мне не давала покоя одна идея, однако для ее воплощения нужен был стимул. Произошла пара случайных совпадений – и теперь вы держите в руках книгу о далеких маяках.
Первой причиной, побудившей меня обратиться к этой теме, стал заказ на дизайн обложки альбома музыкальной группы
Второй причиной, также имеющей отношение к моей профессии, стало знакомство с художественным проектом «Шестая фаза великого вымирания. Атлас утраченного биологического разнообразия» (Sexta Extinción. Atlas sobre biodiversidad ausente) Хосе Луиса Виньяса, посвященным исчезновению некоторых видов птиц. Там я наткнулся на историю о стефенском кустарниковом крапивнике (