Жеманный вор с карманным словаремСкользит в ночи с карманным фонарем,Столь гибок и изящен, что плечомОн открывает дверь, а не ключом.И знает он – поклонник сложных краж:Увел хозяев бес на вернисаж,И можно даже люстру запалить,Но он здесь воровать, а не шалить,И если свет горящий – не погас,Ему не выдать настоящий класс.Как птицы ощущают перелет —Он так же ощущает переплет —Его фактуру, качество, размер,И кто это – Рембо или Гомер,Вот Фолкнер, Йейтс, Басе, Камю, Ронсар,Бель, Кавабата, Пушкин, Кортасар…Но нет-нет-нет, как все приелось, прочь,Лишь вор постель покинет в эту ночь!И улетает грешник без грехов,Забрав невзрачный том моих стихов.Идет-бредет с незрячим фонарем,Транскрипт на книге сверив словарем…

Он откашливался глухо и двигался дальше, дальше читал…

Закончил Вольф последним стихотворением сборника:

А в сумерках тминного леса,Среди огуречных стволовРучей, доведенный до блеска,Все дальше высверливал ровИ сбрасывался водопадом,Рельеф повторяя чужой.И вздрагивал, словно дриадаОт капли воды дождевой.И листик, завернутый в листик,Волочит песчинку по дну,И беленький вымокший хлыстикВнезапно рождает волну…

Потом пауза.

И дальше, глубоко вдохнув и выдохнув:

Я пишу буквы этиНепомерно зажатой рукой,Я их вывожуСловно в подготовительном классе,При искусственном свете,Буква выглядит вовсе чужой,Я – школяр,Как школяр я дрожу,Будто вор, засветившийся в кассе…

Чанов помнил наизусть и знал, о чем это. О маленькой жизни в полном объеме, которую нельзя передать чужими холодными буквами. Но через нельзя – можно! И этот акт передачи, то есть акт самой поэзии – как воровство, как открытие чужой тайны… Но тайне от этого не хуже, ее не становится меньше, и Тот, у кого ее украли, как и сам вор, – счастливы…

Раздались аплодисменты, слушатели вставали с кресел, продолжая аплодировать.

Вольф устал. Полчаса он читал, а то и больше. Вот он прервал аплодисменты жестом:

– Еще одну минуту!

Оглянулся на Соню, подошел к ней и что-то стал говорить настойчиво и непреклонно. Соня смотрела на него широко распахнутыми, изумленными глазами. Он снова наклонился к ней и прогудел под нос несколько нот. Затем выпрямился и объявил:

– Попросим Соню Розенблюм сыграть нам одно небольшое, ее собственное, сочинение… я ознакомился с ним случайно прошлой осенью… Итак, первое исполнение на публике…

Все сели, Вольф вернулся на свой стул. А Соня встала и, глядя куда-то под потолок, решительно и строго уточнила:

– Начало зимы. Ноктюрн. Октябрь 2002-го. Посфящается Фольфу.

Она снова шурша села, обняла коленями виолончель, подняла смычок и потянула одну, глубокую, бесконечно гудящую ноту. Затем левая ее рука медленно двинулась по грифу, все выше и выше, а звук, соответственно, все ниже стал опускаться… ниже нижнего зарокотал, затем стал пульсировать в ритме сердца, что-то зашуршало, заскрипело в виолончели, взвизгнуло и вдруг – плюхнуло, рухнуло в нескольких хриплых, рассыпающихся аккордах, как снег с крыши рушится… Неожиданно возникла отрывистая мелодия в мажоре, простая, как детская песенка. Стихла. И из самой тишины снова вернулась из небытия бесконечная, монотонная, глубокая нота, которая внезапно оборвалась.

Гостиная помолчала и грянула аплодисментами. Соня встала, посмотрела на Кузьму, на Блюхера, на Пашу, который опять плакал, и поклонилась.

Дальше Вольф попросил задавать вопросы, их было немного. Он отвечал обстоятельно и серьезно. Последним свой вопрос задал длинный юноша в очках. Говорил он по-русски, но как-то не вполне.

– Ваши стихи очень удивительные и прекрасные. Как вы достигаете такого… качества?

Вольф призадумался на секунду, что-то вспомнил и ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак качества

Похожие книги