– Это твой красный джип я иногда вижу на аэродроме? – Заметил все-таки, Зоркий Глаз!..

– Наверное, мой, других машин красного цвета там почти не бывает.

– А что ты там делаешь?

– На вышке часто дежурю, что-то вроде «объективного контроля», когда полеты есть, диспетчеру иногда помогаю, если самолетов на подходе много...

– Понятно теперь. Ладно, рад был тебя слышать, до свидания!

– До встречи, Алекс!..

<p><strong>Глава девятая</strong></p>

Алекса продержали на земле весьма долго – полиция запретила ему уезжать из города до окончания расследования, отчего будущий пилот загрустил, но надеялся на лучшее. И вот настал день, когда он, наконец, смог продолжить полеты.

Джинджер выяснила все это, наведавшись в бар возле аэродрома и поговорив с Хокинсом. Лишних вопросов Джим не задавал, только кратко рассказал, как у его курсанта сейчас дела и что они планируют делать дальше. Кстати, он и позвонил ей, сообщив, что следующим утром вылетает на длительную тренировку. Хорошо, большое ему спасибо за это!.. И можно будет отпроситься в офисе, все равно сейчас несколько дней затишье, канал доставки работает нестабильно.

Сидя на вышке, Джинджер слушала переговоры, но слегка отвлеклась и не сразу заметила переполох возле третьего ангара. Пилот вроде бы запросил разрешение на запуск и рулежку, но потом крикнул «Пожар двигателя!» и отключился.

Пожарная машина подъехала к стоянке у ангара, когда все уже закончилось, и лить воду не потребовалось – хватило и огнетушителей на месте. Минут через пять она развернулась и уехала к своему обычному месту. На обратном пути с подножки соскочил пилот того самого погоревшего «Бивера».

– Все, на ближайшее время я отлетался! Пока новый двигатель не привезут, буду стоять в ангаре... Так что ищите для патрулирования берега другой самолет.

– Надо же, как некстати... У нас сейчас и нет никого... Подожди, там возле тебя разве «Блюберд» Хокинса не стоит, под вылет с курсантом? Он вроде свободен... Сейчас вызову его сюда, переговорим. Полетная карта у тебя с собой? Давай клади на стол, покажешь ему маршрут...

Хокинс даже обрадовался возможности провести реальный вылет в качестве воздушного патруля. Его курсант уже вполне освоился с управлением, пора заняться и практическими полетами, с реальными задачами. А если за это еще и платят, пусть и не очень много... Кто откажется?

Как обычно, Джинджер с вышки наблюдала за выруливанием и взлетом «Сессны». После взлета самолетик стал резво набирать высоту, одновременно разворачиваясь в сторону берега. Пилот принял указания от диспетчера, подтвердил прием, и очень скоро светлая точка пропала из виду.

Самолетов сегодня больше не ожидалось, поэтому на вышке дежурил только один человек, которому и составила компанию Джинджер. Она время от времени выходила на круговой балкон, подышать воздухом, затем возвращалась к месту дежурного. Погода отличная, ветер очень слабый... Но почему же на сердце так неспокойно?..

В очередной раз отойдя к кофемашине и набрав большую кружку горячего кофе, она только-только собралась добавить туда пару ложек сухих сливок, как услышала едва пробивающийся сквозь треск помех голос:

– Пор..-Ф..ко-ко...оль, ..есь «Бл...рд», отве..те!

– «Блюберд», слышу вас плохо.

Через несколько минут вызов повторился, треск уменьшился, слова теперь разбирались без труда.

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд», отвечайте!

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, слышу вас.

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд», ПАН-ПАН-ПАН-ПАН!{13} На борту чрезвычайная ситуация! Пилот ранен, без сознания! Прошу обеспечить медицинскую помощь! Вызовите медицинскую помощь ко времени посадки!

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, повторите информацию!

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд», ПАН-ПАН-ПАН! На борту чрезвычайная ситуация! Пилот ранен! Вызовите медицинскую помощь ко времени посадки!

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, информацию приняли, где сейчас находитесь?

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд», нахожусь над контрольной точкой два. Расчетное время прибытия – через двадцать минут.

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, что с пилотом?

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд», возле точки три был обстрелян с земли и моря. У пилота тяжелое ранение в плечо, большая потеря крови. Нужна скорая помощь. Как поняли?

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, все принято. Скорую помощь обеспечим.

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд», дайте метео.

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, заход на посадку курсом девяносто, ветер сто двадцать градусов, пять метров в секунду.

Кружка едва не выпала у Джинджер из ослабевших пальцев, она едва успела поставить ее на столик у кофемашины. В них стреляли?.. Кто?!..

– Порто-Франко-контроль, здесь «Блюберд». МЭЙДЕЙ! МЭЙДЕЙ! МЭЙДЕЙ{14}! Загорелся индикатор аварийного остатка топлива. Повреждены баки, теряю горючее, до пункта разворота на курс девяносто не дотяну, прошу посадку с прямой курсом двести тридцать, пришлите пожарную машину к полосе, как поняли?

– «Блюберд», это Порто-Франко-контроль, пожара нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиночка [Долинин]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже