— Даже не думай о партнерстве с кем-то еще, — прорычал мне на ухо Вульф.
Я успела выскользнуть из постели и отправиться во двор на тренировку еще до того, как Вульф проснулся, почему-то решив, что сегодня смогу взять в партнеры кого-то другого для спарринга.
Как проклятая идиотка, я так и поступила.
У всех остальных уже были партнеры. Даже Лэнсону удалось найти нового партнера для спарринга, более мелкого фейри, который держался особняком, оставив меня в полном одиночестве в глубине двора.
Во всяком случае, до прихода Вульфа.
— Черти, — пробормотала я. — Ты и так привлекаешь слишком много внимания.
— Мы это уже проходили, Охотница. Твой план остаться незамеченной провалился. Теперь ты застряла со мной.
Я закатила глаза и застонала. Полагаю, это было лучше, чем стоять в одиночестве в углу и ждать, пока наставник обратит на меня внимание.
И я уже тренировалась с Вульфом. Я изучала схемы его движений, потоки его ударов.
— Хорошо, — признала я. — Но если ты заставишь меня истекать кровью, я убью тебя.
Я повернулась к нему лицом и увидела, что он уже ухмыляется. — Осторожнее, Охотница, — промурлыкал он.
Окружающие группы уже начали разминаться, нанося неумелые удары и отрабатывая основные боевые движения.
Все мое тело все еще оставалось скованным после вчерашней тренировки, но это меня не останавливало. До финального испытания оставалось меньше двух недель, и у меня не было времени. Я должна была стать сильнее. Должна была сделать шаг вперед.
Я встала лицом к Вульфу и подняла кулаки. Он сделал то же самое, его фирменная ухмылка все еще сохранялась на лице. В лучах утреннего солнца, поднимающегося над краем крепостных стен, я заметила, как в черных перьях его крыльев появился едва заметный оттенок серого. Его крылья каким-то образом умудрялись оставаться блестящими, а перья — идеально уложенными на мускулистой спине.
Однако они никогда не мешали ему сражаться. Я поймала себя на том, что пялюсь, и перевела взгляд на его глаза.
Он ухмыльнулся. — Ты пялишься.
Он не стал ждать, пока я сделаю первый шаг. В мгновение ока он шагнул вперед и ударил меня по ногам, пытаясь вывести из равновесия.
Это почти сработало, но я уже видела этот прием раньше. Я перепрыгнула через его ногу и нанесла удар по ребрам.
Мой кулак попал в цель, но Вульф схватил меня за руку и крутанул к себе на грудь, прежде чем я успела отступить. Прижав меня спиной к своему торсу, он просунул руку к моему горлу и сжал его настолько, что перекрыл доступ воздуха.
— Если бы я был вампиром, — вздохнул он, склонив голову к моей шее, — ты была бы моей.
От его хрипловатого голоса у меня по рукам побежали мурашки. Его рука на моей шее была горячей и яростной, и мне захотелось подчиниться ему.
Я откинула голову назад на его плечо, давая ему понять, что хочу больше его дыхания на моей шее, больше его рук на моей обнаженной коже. Я даже прижалась к нему сильнее, ощущая вибрацию его груди, прежде чем приподнять локоть и направить его в ребра.
Сильно.
У Вульфа не было времени подготовиться к моему удару. Он хрюкнул и согнулся пополам, предоставив мне прекрасную возможность нанести еще один удар ему в спину, прямо между основаниями крыльев.
Он тут же упал на колени, издав очередной рык боли.
— Ух ты, — выдохнула я. — Если бы я знала, что тебя можно поставить на колени, ударив между крыльями, я бы давно это сделала. — Я усмехнулась и уперла руки в бока.
Но Вульф еще не закончил. Он схватил меня сзади за икры и вывел из равновесия, заставив рухнуть на спину перед ним.
Он наклонился вперед и склонился надо мной, выставив напоказ свои черные ангельские крылья. — Если ты хочешь, чтобы я стоял на коленях, Охотница, тебе нужно только попросить.
В глубине души я понимала, что он издевается надо мной, пытаясь отвлечь.
В глубине души я понимала, что он несерьезен.
Но то, как его взгляд скользнул по моему лицу и задержался на губах. То, как его рука коснулась задней части моей ноги, дразняще поглаживая ее под коленом.
Если это был отвлекающий маневр, то он был чертовски хорош.
— Отлично, — прервал нас голос Лэнсона.
Я отшатнулась от Вульфа и поднялась на ноги, изо всех сил смахивая грязь со спины.
— Что тебе теперь нужно? — спросил Вульф со скучающим вздохом.
— Вы действительно не можете держать это в своей спальне? — прорычал Лэнсон. Его идеально уложенные волосы теперь были взъерошены и беспорядочны. Его одежда была явно испачкана, а глаза потемнели от усталости.
Это был не тот Лэнсон, которого я знала. Тот Лэнсон, которого я знала, не был склонен к конфронтации. Он проглатывал свои обиды.
Но он всегда завидовал Вульфу.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — пробормотала я.
— Хватит, — прошипел он. Вульф поднялся на ноги рядом со мной. — Хватит мне врать, Хантир. Ты только и делаешь, что врешь.
Эшлани была рядом с ним и тянула его за руку. — Прекрати это, Лэнсон, — прошептала она.