− Вот и прекрасно. Завтра с утра приходи в рубку, будет другая работа.

− Да, мэм. − ответил он.

− Я же говорила тебе не называть меня мэм.

− Извините…

− И я просила тебя не называть меня на вы.

− Мне так трудно. − произнес он.

− Ты обещал, что будешь справляться со всеми трудностями.

− Да. − ответил он.

− Тогда сделай как я сказала.

− Что?

− Называй меня по имени.

− Да… Харгрет. − еле выговорил Хин.

− Вот и прекрасно. Как Иммара?

− Нормально. Мы играли сегодня.

− Ей понравилось?

− Я думаю, да. − ответил он.

− До завтра, Хингрис. − сказала Харгрет и пошла дальше, оставив его. Он вышел из отсека и вскоре оказался в столовой. Иммара сидела за столиком с каким-то человеком. Хингрис взял свой обед и мельком увидел что Иммара зовет его знаками за свой стол.

Он подошел.

− Это и есть твой Хин? − спросил человек.

− Да. − ответила она. − Как дела, Хин?

− Нормально.

− Его зовут Гай. − сказала Иммара, показывая на человека.

− Лейтенант Гайрин Вильямс. − сказал Гай. − Для вас, молодой человек, я лейтенант Вильямс.

− Да, сэр. − произнес Хин.

− Я думаю, вы можете найти другое место. − сказал Гай. Хин собрался было идти, не начав еду.

− Останься, Хин. − сказала Иммара. − Это я его пригласила. Гай. − добавила она.

− Интересно, что ты нашла в этом практиканте? − спросил Гай, делая вид что не замечяет Хингриса.

− В тебе этого нет, Гай. − ответила Иммара. − А если говорить точнее, то в тебе есть то что мне не нравится и то чего нет в нем.

− Вас не учили леди, что не следует говорить что-то об офицерах в присутствии младшего состава экипажа? − спросил Гай.

− По моему, этого нигде не написано в уставе. − сказала Иммара. − К тому же, существует закон о свободе слова. Я имею право говорить все что захочу. И еще кое что, сэр, лейтенант Вильямс. Я здесь не на службе в космических силах Ренсианы.

− За то он на службе. − ответил Гай.

− Он ничего вам и не говорит.

− Он не выполнил моего указания перейти на другое место.

− Извините, сэр. − произнесл Хингрис и взяв свой поднос пошел к другому столику.

− Приятного вам времяпровождения с пустотой. − сказала Иммара и взяв свой поднос перешла к Хингрису.

Гай Вильямс разозленно бросил свою еду и ушел из столовой.

− Мне теперь влетит из-за него. − сказал Хингрис.

− Не беспокойся. Я и не таких обламывала.

− Я понимаю, Иммара. С тобой ничего не будет, а вот мне…

− Что?

− Он офицер и может наговорить что угодно.

− Ох уж это человеческое вранье! − воскликнула Иммара. − Но тебе незачем беспокоиться. Харгрет сразу поймет что он врет, если он захочет что-то сказать.

− Как? Он напишет бумагу командиру Аленской и Харгрет об этом может даже не узнать.

− Ты же под командованием Харгрет. Так что она узнает. И, все что он нашишет капитану, ему придется рассказать ей лично.

− Все равно, я попал в неприятности.

− Плюнь ты на все. Какие еще могут быть неприятности?

Появился сигнал внутренней связи и Иммара получила указание прибыть в отсек крыльвов.

− До встречи, Хин. − сказала она, вставая из-за стола.

Хингрис доел свой ужин, отправился в каюту, а затем вспомнив о том что стало с его нижним бельем, пошел на склад что бы получить новое.

− А где старое? − спросил кладовщик.

− В мусоросборнике. − ответил Хингрис. − Оно больше никогда и никому не сгодится.

− Ты должен был принести сюда то что от него осталось. Независимо от того, сгодится оно или нет.

− Иммара сказала что бы я его выбросил.

− Иммара? Так ты что, с ней?.. − удивленно спросил человек. − Слушай, парень, если ты холешь служить в ВКС, ты должен забыть любовные игры. Или делать все так что бы никто не догадался.

− При чем здесь любовные игры?

− А что? Ты сам сказал что был с Иммарой в этот момент. Чем же вы занимались без одежды?

− Я говорю про Иммару Крылев. − сказал Хингрис.

− Ты что, раздевался перед ней? − удивился человек.

− Если бы я не разделся и это все было бы в лохмотьях. Я должен выполнять все что она требует.

− А если она потребует забраться к ней в пасть?

− Откуда я знаю что я буду делать?! − не сдержался Хингрис.

− Ладно. Не кричи. Тебе придется написать рапорт об утере своего белья.

− Как мне его писать?

− Так и пиши. Утеряно во время любовных игр с Иммарой Крылев. − сказал кладовщик.

− Каких еще любовных игр?! − снова закричал Хингрис.

− А во что вы с ней играли?

− В кошки мышки. И, думаю, вам ясно кто был кошкой.

− Кто? − словно издеваясь спросил кладовщик. Хингрис не ответил, а взял бумагу и написал рапорт, который в этот момент ему показался совершенно глупым и никчемным.

Он получил то что нужно и ушел в каюту. Вскоре вернулся и Бак.

− Говорят, ты поругался с кем-то из офицеров? − спросил он.

− Ни с кем я не ругался. Иммара подозвала меня за ужином, а он был за ее столиком. Вот с ней он и поругался из-за меня.

− Да. Не повезло тебе с ней.

− Почему?

− Она, девчонка красивая, хоть куда. Но вокруг нее полно желающих ее заполучить. И все они не практиканты, а бывалые космолетчики. Так что, тебе лучше забыть о ней.

− Как я о ней забуду, если без нее я вообще никто?

− Как это никто? − удивился Бак.

− Это она привела меня на этот корабль. Я же говорил тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги