удачно, не так сильно зверей напугаем.

В общем, из геологов завтра только Юра не очень занят. И он сразу

согласился с нами лететь. Но сказал, что обязательно нужно взять МЕДИЦИНУ.

Медицина - это Эдик. Я пересчитал, сколько народа набралось. Получилось

девять ПАССАЖИРОВ. Можно еще кого-то взять, но лучше захватить побольше

продуктов. Всей толпой идем уговаривать Сергея.

- Куда летим, - спрашивает Сергей. Я выхожу из палатки и указываю

направление рукой. Мне Ксапа вчера показывала, я запомнил. Сергей встает

за моей спиной и засекает по компасу. Возвращаемся в палатку, он достает

карту и проводит на ней линию.

- Меньше часа лететь, - говорю я. - Там увидим большую реку, долетим

до нее и полетим вниз по течению. Еще около часа надо лететь. На берегах

реки несколько раз сядем, все осмотрим и назад полетим.

- Есть тут река, - говорит Сергей, глядя на карту. Опять на меня

чудики смотрят так, будто в первый раз увидели. Ксапа хихикает и весело

глазами сверкает.

- Послушай, над нами спутник летает. Может, тебе хватит снимков из

космоса?

- Снимки из космоса - это очень хорошо. Но на них людей не видно,

зверя не видно, - говорю я. - Чтоб людей увидеть, нужно низко лететь.

Охотники со мной соглашаются, важно кивают. Договариваемся, что

вылетаем завтра утром, если погода не испортится. Сергей включает ноутбук

Вадима, связывается с Медведевым, докладывает, что завтра будет В УДАЛЕНКЕ

и спрашивает, где лежат снимки из космоса. Говорит нам, что заявка

принята, он готовит маршрут, и не надо его отвлекать. Мы выходим, но

Ксапа остается. Утверждает, что принтер один, под замком, и без нее Света

никого к принтеру не подпустит. Оттирает Сергея от ноутбука и весело

переругивается с Медведевым.

- Клык, откуда ты знаешь, что там река? - спрашивает Юра.

- Все знают, - пожимаю я плечами, чтоб не выдавать Ксапу - А разве

в вашем мире там реки нет?

- Есть у нас река, - смущается Юра.

- Широкая, могучая река, которая впадает в большую соленую воду,

- продолжаю я. - Но там, куда мы полетим, река еще не очень широкая.

И там есть могучая река, - показываю на закат солнца. - Но я не знаю,

живут ли там люди.

Только Юра хотел рассказать, где и сколько людей у них живет,

прилетают два зеленых вертолета. Один - заправщик, мы его хорошо знаем.

А под вторым на длинной веревке свисает непонятная, даже на вид тяжелая

железяка. Вертолет сначала снижается, чтоб железяка легла на землю, потом

подает чуть назад - и сам садится. Из кабины вылезает довольный пилот.

- Получите, распишитесь! - весело кричит он.

- Что это? - удивляется Юра.

- Левая гусеница от экскаватора. Правую завтра подвезу.

- Так это не сюда, а по реке вниз по течению, за ущельем. Сейчас

проводника вызову, - объясняет Юра и тянет из кармана мобилку. Вскоре

на авиетке прилетает Вадим, о чем-то коротко беседует с пилотом, и обе

машины улетают. А мы разгружаем заправщик. Я подгоняю экскаватор, и в

его переднем ковше мы перевозим за несколько рейсов все бочки на склад.

Хорошая машина - экскаватор!

- Что-то случилось, - говорит Мудреныш, заметив, как Ксапа бежит из

вама Мудра в наш вам. Бросаем дрова, которые несли на кухню и спешим за

ней.

В ваме Ксапа, Жамах и Фархай. Мобилка у Фархай, и она оживленно с

кем-то беседует на языке айгуров. Ксапа делает нам знак, чтоб не шумели,

а потом берет за руки и вытаскивает из вама.

- Охотники степняков встретили охотников айгуров, - выпаливает она.

- наших четверо, айгуров вдвое больше. Хорошо, мы с Сухоруким эту ситуацию

проработали. Степняки заучили несколько фраз на языке айгуров, и вежливо

поздоровались. Угрожать оружием никто не стал, но общего языка не нашли.

Тогда кто-то из степняков догадался позвонить Сухорукому, а он - мне.

Теперь Фархай работает переводчиком. Она узнала охотников, и они ее

узнали. Айгуры думают, она умерла, а ее дух живет в мобилке.

- Сейчас она говорит, чтоб не обижали степняков, - подключаюсь к

переводу я. - Степнячка Бэмби ее лучшая подруга. У нее сто подруг среди

степнячек. Если кто-то обидит степняков, она прилетит, по голове настучит

и то, что между ног растет, оторвет.

- Ну, это жестоко... - замечает Мудреныш.

Переговоры, между тем, продолжаются. Фархай язык степняков знает

плохо, но голос у нее веселый, и ясно, что никто никого убивать не

собирается. Успокоившись, мы идем ужинать. Тетя Глаша обещала приготовить

что-то новенькое и вкусненькое. В прошлый раз была мамалыга. Мудру

понравилась, а нам с Ксапой - нет.

Натка с Бэмби кидают монетку, кто сегодня полетит с Сергеем.

- Так нечестно, - обижается Натка. - Ты третий раз подряд летишь.

Серь'ожа, может, возьмем Нату? - заступается за подругу Бэмби.

Сергей вопросительно смотрит на меня, я - на Мудреныша, Фантазера и

Кремня.

- Почему бы не взять, если одно место пустое, - басит Кремень.

Девки Сергея радостно визжат и обнимаются. Рассаживаемся по сиденьям.

Ксапа садится сразу за кабиной. На коленях у нее стопка снимков из космоса

с нашим маршрутом.

Обычно лететь на вертолете скучно. Но в этот раз мы летим на

разведку, поэтому внимательно смотрим в окна. Да и маршрут намного

интереснее, чем к порталу. Потому что под нами сопки, заросшие лесом,

Перейти на страницу:

Похожие книги