– Ах, да, конечно, – сообразила наконец-то я. Не тупи, Мелисса! Твоя единственная задача по приезду в Нью-Йорк – не тупить! Но это же я… я – уже. Быстро попрощавшись с Рейчел, мы зашли в лифт. Джейсон сразу завел разговор, чем очень удивил меня. Я предполагала, что после случившегося мы будем избегать друг друга, разговаривать только по поводу работы и не смотреть друг на друга вообще.

 – Кто такая Рэйчел?

 – Моя лучшая подруга. Из Великобритании, – зачем-то добавила я.

 – Хм, – загадочно произнес он, и взглянув на него, я увидела, что он нахмурившись, о чем-то сосредоточенно думает.

 – Что? – С любопытством спросила я.

 – Ты здесь совсем одна? – Повернув голову ко мне, серьезно спросил он. – У тебя нет знакомых или друзей в Штатах?

 – Нет. – Ответила я, и двери лифта открыли нам путь.

Встреча прошла хорошо. Мсье Густав был очень галантным, а Джейсон почему-то очень недовольным. Я была от этого в замешательстве, конечно, но мне это не мешало получать удовольствие. Когда мы попрощались с французом и вышли из ресторана, я увидела, что уже почти семь вечера, переговоры длились три часа, на два больше предполагаемых.

 – Садись в машину, я отвезу тебя домой. – Сказал Джейсон, проходя мимо меня к своей машине. Я села, благодарная за то, что не придется тащиться в такси.

 – Ты молодец, Мелисса, – произнес Джейсон, когда мы ехали. – Мне нравится как ты работаешь. Ты коммуникабельна и профессиональна. Продолжай в том же духе и ты сделаешь карьеру. – Коротко взглянув на меня, улыбнулся он. Сказать, что мне было приятно, это не сказать ничего. Получить похвалу от человека такой величины в профессиональной сфере – дорогого стоит.

 – Спасибо – улыбаясь, произнесла я, даже не пытаясь скрыть радость от его слов. Я приехала сюда работать и для меня были важны его слова. Тем временем мы подъехали к моему дому и только тогда до меня дошло, что дорогу он не спрашивал.

 – Вы знаете где я живу? – Удивленно, спросила я.

Он повернул торс ко мне, положил руку на руль и загадочно улыбнулся:

 – Я все знаю о тебе, Мелисса.

Приняв его игривое настроение, я выгнула бровь и насмешливо усмехнулась:

 – Да ну? Готова спорить, что далеко не все – подмигнув ему, я улыбнулась во весь рот и вышла из машины. Сама поразилась своей дерзости, но я была так расслаблена тем, что между нами нет неловкости, что мы можем спокойно говорить друг с другом. Хотя наши разговоры никогда не были спокойными, они были одним сплошным флиртом. И, черт побери, мне это нравилось.

Спустя три часа, приняв душ, я проверила свою почту. Там было два сообщения. Одно от Рэйчел, потом отвечу, а второе от матери. Она, как всегда сухо и  холодно спрашивала как я справляюсь, хорошо ли питаюсь и не болею ли. Сказать, что я была тронута, не сказать ничего. Да, она неэмоциональная, не проявляющая своей любви женщина, но она не забывает, что она мать. Что у нее есть я, она волнуется за меня и это греет душу. В ответ я написала, что все у меня прекрасно спросила как она, и, решившись, все-таки написала, что скучаю. И пусть она не ответит тем же, но я хочу, чтобы она знала об этом. Соседка в другой комнате кричала, но я легла спать с прекрасным настроением.

Следующим утром на работу я опоздала. Миссис Крэддок была уже на месте и что-то усердно печатала. Поздоровавшись, она ответила на мой вопрос о том, что босс давно в кабинете и обо мне не спрашивал. Габби обрадовала меня, указав на стол напротив себя, мое новое рабочее место. Ну как рабочее место, обычный стол с ноутбуком и лампой, но для меня он много значил. Я тут же примостила на стул свою пятую точку и с видом серьезного начальника и деловой женщины, начала распихивать свои  вещи по ящичкам. Как дитё, честное слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги