Серый со Светочкой насупились как двоечники. Я вообще не понял, что эта журналистка имела в виду. Но я привык отвечать наобум. Уж у меня столько разборок с мамками-бабками-няньками-дедками было. И некоторые, из интеллегенции очкастой мне не угрожали, а пытались типа воспитывать, типа нравоучения выговаривать, нотации короче читать. А с учителями препирательства случались. И я, помедлив секунду, отвечаю такой что попало:

— Ну конечно, — говорю. — Танец это не жизнь. Тем более, лично я понятия не имею, как там и что в чёрных городских кварталах. Меня бы там за слово «негр» наверное мочканули, в смысле вырубили бы. Но надо чтобы зрителям было интересно. А когда драка пусть и в виде танца это интересно, — в общем наболтал ерунды про то, что на сцене рождается что-то своё, уникальное. Пока идёт танец, оно тут рядом. Закончилась фонограмма, и нет уже того мира.

Ну и не очень по теме, а вроде бы и по теме.

— Что прям на сцене дерётесь? — а сама смеётся.

— Да нет, в переносном смысле драка. Может быть перепалка. Просто это языком танца рассказывается, языком движения и музыкального сопровождения, понимаете? — я выдохнул. Вот я молоток! Вот я топчик! Во загнул. Смотрю на Светочку — она улыбается.

— Хорошо. Про солистов поняли.

Серый тут вступил:

— Элементы сложные. У нас есть не танцы даже, а сценки под музыку.

— Да-да, — перебиваю я Серого. — Мой герой учит пацанов элементам. Не получается. И вдруг лучше и лучше. Такая клоунада, если хотите. Сначала смешно, зритель смеётся, да и переживает за неумёх. А после восхищается теми, у кого вдруг выходит элемент.

— А какие элементы? А здесь можете показать? — стала допытываться журналистка.

Я сказал, что могу.

А Серый сказал, что без разминки опасно. Что в хип-хопе много акробатики. А я ещё добавил:

— Стрейчинг нужен.

— А по-русски? — сказала, как забанила.

— Растяжки Тёма имеет в виду, — улыбнулась Светочка.

— Ну какой-нибудь попроще элемент. Можно самый простой.

Я показал кач и степ.

— Это, — делаю — кач. А это, — тоже выполняю, — степ.

Все захлопали.

И тогда я размял руки и сделал ворм.

— А это что?

— Ворм.

— Ты что, Тёма, по-английскому, наверное, отличник, — улыбается.

— Неа. Вообще не знаю. У меня репетитора нет.

— Ну ворм-червяк же.

— Не знаю. Знаю, что по-русски ещё дельфином движение называют. С него би-боинг называют.

— Нижний брейк?

Чёрт! И она туда же! Как мама нижний брейк. Я уже собрался спорить. По привычке. И вдруг у меня мысль промелькнула. Может, они правы, может это нижний брейк и есть. Тогда я сказал, отряхивая ладони:

— Ну да. Это вам не локинг. Это партер.

Все засмеялись. Наверное потому что локинг — тоже английское слово.

— Ну у тебя пассивный английский что надо, — рассмеялась журналистка.

Я опять не въехал.

— Я просто привык. Так все называют.

— Ну а ты, Артём, признайся тут по секрету всему свету, ты всегда точно всё, что тебе педагоги говорят, на сцене выполняешь?

Я взбесился. Я же ей сказал, что выступление, мир танца — это на три-пять минут — другой мир, в нём нельзя всё точно выполнить. А она опять: выполняешь? Не въехала что ли?

— Наверное, да, — отвечаю спокойно. —Но всё равно каждый раз танец по-новому получается, как в бродилке.

— Увлекаешься?

— Да не особо. Времени нет.

— Ты чем-то ещё занимаешься? — так проникновенно она со мной говорила, что я вообще забыл, что меня снимают.

— Я ещё в футбол играю. У нас коробка на детской площадке.

— А учишься хорошо?

— Да не особо.

Я сел на место. А журналистка завела старую дуду:

— Я бы вообще в любых студиях, где дети на сцену выходят, и в музыке, и в танцах, и в театре, драматическом или мюзикле, сначала детей учила импровизации.

Э-эх, знать бы, что это такое. Я не знал — это ладно. Но Серый со Светочкой стали как-то блеять, говорить: мда, мее, бее, традиция хип-хопа как и джаза суть фрестиль.

— Господа, — чуть поморщилась журналистка, — давайте по-русски. Искать русские термины. Значит, есть в ваших выступлениях танцы, где импровизация не желательна, а есть, где вы её приветствуете?

— В хип-хопе желательна, — улыбнулась натянуто Светочка.

— А что для вас самое сложное? — журналистка слезла, слава богам с непонятной лично мне темы.

— Синхронность, — ответила Светочка, помедлив (она конечно хотела сказать тайминг. Да что она виновата в самом деле, что всё в брейке и хип-хопе по-английски!) и дополнила, оправдываясь за отрицание этой самой импровизации. — У нас многие с нуля, им до импровизации как до полюса, просто есть танцевальные элементы для начинающих. Разные у нас группы. И леди — стиль пользуется популярностью у всех возрастов.

— И би-гёрл, — ну Серый Иваныч как всегда, он только на брейке своём заморочен.

Журналистка выразительно уставилась на него:, мол, опять?! Опять по-аглицки?!

Ну реал: просят же по-русски, а Серый всё на своём привычном говорит. И о своём.

— Ну возрастные танцовщицы им конечно элементы тяжело освоить.

Все посмеялись.

— А что для вас самое сложное, не вообще? — обратилась журналистка к девочкам.

— Стречинг, то есть растяжка, — обложались и девчонки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Плывуны

Похожие книги