— Как прошёл твой день? Ты, наверное, как наследный принц, очень занят? — скорее всего мальчик загружен множеством занятий, под надсмотром армии лучших наставников.

— Большую часть времени так и есть. — подтвердил он мои предположения. — Сегодня я хотел прийти к вам гораздо раньше, как только получил от отца разрешение. Но смог освободиться только сейчас. А как прошёл ваш день? — вернул он мне вопрос.

— Неплохо. — криво улыбнулась я. — Он состоял из моих попыток прыгнуть выше головы.

— Это как? — вскинул мальчик брови.

— Эм, я имела ввиду сделать больше, чем способна. — поспешила объяснить, надо лучше контролировать свою речь, иначе выдам себя гораздо раньше, чем буду готова к этому.

— Ааа. Никогда раньше не слышал такого изречения. — задумчиво протянул принц, бросая на меня внимательный взгляд.

— Тай, а тебе известно, как будет проходить завтра встреча этих послов? Ты тоже, наверное, должен присутствовать.

— Да должен. — кивнул он, а потом удивлённо уставился на меня очень большими глазами. — Вы собираетесь там быть? Но… а как же… вы сумеете выйти?

— Не знаю. — поморщилась я. — Очень сильно постараюсь. Так ты расскажешь мне, как это должно будет происходить?

— Конечно. Обычно вы с его величеством появлялись в тронном зале порознь, каждый из своего крыла, со своей свитой. Но поскольку вы сейчас живёте в смежной спальне с покоями отца, скорее всего придёте с ним вместе. Я так думаю.

Ого. Так вот куда, оказывается, ведёт единственная закрытая дверь в моей спальне. В покои короля. Интересно, получается. Спрятал жену там, где никто искать не будет.

Я уже хотела спросить, много ли придворных будет присутствовать при этом всём действе, как вернулась Сэльма с подносом и мне сразу в глаза бросилось насколько она выведена из себя. Девушка поставила свою ношу перед нами на столик и принялась расставлять чайник, чашки и вазочки с какими-то воздушными пироженками. При этом руки у неё явно и очень заметно дрожали.

— Что случилось, Сэльма?

— О чём вы, ваше величество? — изобразила она удивление.

— О том, что на тебе лица нет. — она тут же вскинула руку к этому лицу. — Расстроенное оно у тебя. И руки дрожат.

— Простите. — нахмурилась Сэльма.

— За что ты просишь прощения? Я ведь не упрекаю тебя, а просто интересуюсь. Ты говорила, что раньше не имела ко двору никакого отношения. Тебя обижают здесь?

Девушка вскинула удивлённо брови.

— Нет, нет, что вы. Просто спрашивают… Всем интересно, кому я прислуживаю. Ходят слухи, что у короля появилась фаворитка… Ой. — Она прижала ладонь к губам, испуганно выпучив глаза. — Извините, ваше величество, и вы, ваше высочество.

— Фаворитка? — прошептала я. Почему-то меня неприятно кольнуло это слово. Нет, ну а что я хотела? Королева то по слухам где-то с любовником шляется. А король то чем хуже? Он мужчина, со всех сторон видный, вряд ли целибат хранит.

— Новой фавориткой считают вас, мама. — неожиданно хмыкает Тайрэн.

— Что?!! — я в шоке вытарашилась на это дитя, вещающее такие вещи.

— Я же говорил, что вы сейчас живёте в смежной с королём спальне. У дверей стоят стражники, вам прислуживает служанка, которую никто не знает. Вот слухи и пошли.

Аха-ха. Вот так фокус. Я — фаворитка короля. И жена, одновременно. Закачаешься, ситуация.

— Ты из-за этого так расстроилась? Из-за того, что все думают, ты фаворитке короля прислуживаешь? — продолжила я расспросы.

— Что? Нет, конечно? Мне какая разница? Я выполню задание его величества и вернусь работать в госпиталь под начало мэтра Варэка. — фыркнула Сэльма.

— Тогда что?

— Не уверена, что вам нужно это знать. — поморщилась она, бросая осторожные взгляды то на меня, то на Тая.

— То есть? Говори уже! — чем больше мялась моя сиделка, тем острее я ощущала необходимость узнать в чём дело. Вот попой чувствую, что случилось что-то плохое.

— По дворцу разнёсся слух, что королева мертва, а король скрывает это. А тут ещё и эти предположения насчёт фаворитки. Мне теперь нельзя даже в коридоре показаться, чтобы ко мне тут же не пристали с расспросами. — Не смогла ослушаться прямого приказа Сэльма и выдала наконец всю правду матку.

П…ец. Ничего цензурней в голову не приходит. Это ж как так? Мне же говорили, что всё скрыли, что никто не знает… Отравитель, вот кто знает.

— Отец, наверное, в бешенстве. — потрясённо бормочет Тай, хмуро сдвинув брови. — А если вы ещё и завтра не сможете на приёме присутствовать, эти слухи расползутся далеко за пределы Сэйнара.

Глава 7

Перейти на страницу:

Похожие книги