Когда губы Дината приблизились, чтобы поцеловать меня, внутри я ощутила борьбу двух совершенно противоположных желаний: согласиться и оттолкнуть его. Но я замерла, словно окаменела, потому что внезапно навалились горькие воспоминания о неудавшихся отношениях с Тимом. Ведь и с ним начиналось всё просто чудесно. Были и романтические свидания, и поцелуи. До самого главного так у нас и не дошло… На это у меня были свои причины, о которых не знала ни моя семья, ни лучшая подруга. Только профессор Говард был в курсе того, что произошло со мной в шестнадцать лет, но он, как мой психолог, не имел права рассказывать об этом никому. Собственно, из-за случившегося несколько лет назад я очень боялась близости с мужчиной и, чтобы справиться со своими страхами и затем помогать другим женщинам, решила стать психологом.

Долго рассиживаться и анализировать произошедшее не было времени: меня внизу ждали коллеги, с которыми необходимо поделиться важной информацией. Я ведь действительно узнала у служанки очень много всего интересного и сейчас совместными усилиями мы должны будем, если не раскрыть убийство дворецкого и похищение фамильных драгоценностей, то хотя бы приблизиться к разгадке этого запутанного дела.

По быстрому натянула красивое нижнее бельё, которое мне сшила всё таже подруга-модельер. Вчера вечером мы с Мелиссой перемеряли кучу нарядов, которые привезла ко мне домой Лили. Среди них было и шикарное бельё, способное свести с ума любого мужчину. Мелисса без малейших раздумий заказала у моей подруги огромное количество вещей и мы естественно не могли не отметить такое событие, как полное обновление гардероба моей новой коллеги, а спустя пару часов и нескольких рюмок коньяка — новой подруги.

Одевшись как можно скромнее, чтобы не провоцировать мужчин своим откровенным видом, которым меня недавно упрекнул Динат, вышла из комнаты и увидела Гарри. Он стоял, опершись о стену и видимо ждал меня.

— Августа, всё в порядке? — голос мужчины звучал обеспокоенно.

— Да, спасибо. Вы уже позавтракали?

— Нет, ждём хозяйку. И так мы самовольно ввалились в твой дом…

— Не говори глупостей. Я всегда буду рада вам.

— И Динату?

— Естественно. Тем более я за ним присматриваю, — говорила я ровным голосом, чтобы не выдать те переживания, которые обуревали меня совсем недавно.

Гарри посмотрел на меня с недоверием во взгляде, но больше ничего не сказал. Мы вместе спустились в столовую, где увидели накрытый стол и двух наших коллег: Алика и Мелиссу.

— А где Динат? — спросила я.

— В саду. Свои записи изучает и не хочет идти за стол.

— Что за глупости! Вы начинайте кушать без нас, а я за ним схожу, — бодро проговорила и отправилась за своим напарником.

Он сидел на скамейке и что-то усердно записывал в блокнот. Выглядел детектив сосредоточенным и таким родным, словно я знала его не пару дней, а полжизни как минимум. Разве так бывает?

— Динат, — я села рядом с мужчиной и тихонько прикоснулась к его плечу. — Неужели ты не хочешь позавтракать в моём доме?

Он посмотрел на меня своими синими глазами и тихо ответил:

— А ты сама хочешь, чтобы я завтракал у тебя?

Звучало это немного двояко, словно он собирается делать это регулярно и возможно после проведённых у меня ночей. Динат молчал и ждал моего ответа.

— Хочешь поговорить об этом?

— Ты — психолог, — улыбнулся детектив.

— И очень хороший.

— А ещё скромный, — улыбка Дината становилась шире.

Я обиженно проворчала:

— Это мои преподаватели так говорили…

— Я могу подтвердить их слова, — уже более серьёзно заговорил мужчина. — Ты с помощью всего одной бутылки коньяка за один лишь вечер смогла убедить Мелиссу в том, что я пытался объяснить ей два года.

— Дело не в коньяке, — снова обиделась я.

— Знаю. Ты — умница. А вот о завтраках в твоём доме я бы поговорил, если ты не против. Мы ведь напарники и я бы не отказался от нормальной еды. Ну, хотя бы иногда…

— Для этого мне необходимо узнать тебя получше…

— Чтобы раскрыть ещё одну шокирующую тайну обо мне?

Я непонимающе уставилась на Дината.

— Ну вроде той, что я гей и не люблю женщин.

Я фыркнула и затараторила от волнения:

— Сам говорил, что не любишь. Что я должна была подумать. Ты никак не реагировал ни на Мелиссу, ни на меня. Я конечно не красавица, но и не уродина…

— Стоп, стоп. Ты всегда так быстро и много говоришь?

— Бывает.

— Не любил… И ты очень красивая.

Я слегка засмущалась от комплемента мужчины и замолчала, уставившись себе под ноги.

— Так мы идём завтракать? — первым опомнился Динат.

— Точно. Забыла. У меня ведь гости.

Поднявшись одновременно со скамьи, мы, переговариваясь о всяких пустяках, направились к дому, где нас ждали слегка обеспокоенные друзья.

— Так и с голоду умереть можно, — пожаловался Алик, увидев нас в дверях столовой и сразу же принялся за омлет.

— Приятного аппетита, — не комментируя слова друга, сказал Динат, после того, как помог мне сесть за стол, заботливо пододвинув стул.

Все уставились на детектива Кингли.

— Что не так? — вздохнув, уточнил детектив, заметив удивленные взгляды

Перейти на страницу:

Похожие книги