Расшаркиваясь и кланяясь, слуги схлынули со ступеней. Только мэтр управитель ждал хозяйских распоряжений. Лорд Арден предложил Эдере руку, и они вошли в Кедари-холл. Внутри здание было таким же необычным, как снаружи. Невысокий плоский потолок, дюжина огромных окон, высотой от пола до потолка, почти сливались в стеклянную стену. В холле царил простор и свет. Светом наполнилось и сердце Эдеры. Она влюбилась в отчий дом с первого взгляда, в его несуразный фасад, низкий потолок и прозрачные стены. Здесь она будет счастлива. Это ее настоящий дом.

Повернувшись к лестнице, Эдера увидела худощавую женщину с высокой прической, в строгом черном одеянии без единой морщинки или складочки. Кажется, монна Ремна Абаль, в отличие от мужа, тщательно следила за внешним видом. Эдерино воображение живо нарисовало вечернюю сцену в супружеской спальне: строгий выговор мэтру от супруги за неряшливость. Оправдания разбиваются о скалы педантизма и непреклонности.

Госпожа Абаль молча поклонилась. Похоже, она придерживалась правил этикета, предписывающих слугам заговаривать с господами лишь после обращения к ним.

– Приветствую вас, монна Ремна. Я – Эдера Кедар.

– Желаю здравствовать и процветать моей госпоже. Кедари радуется вашему возвращению. – У экономки был глубокий сочный тембр. – Кирс передал ваше распоряжение насчет повозки. Ее уже готовят. Прикажете ли подавать обед?

– О да! Я буду счастлива отобедать в родном доме! И, монна Ремна, я хотела бы побывать в портретной галерее. Вы окажете любезность проводить меня, пока накрывают стол?

– Я сам окажу тебе любезность, – вкрадчиво промолвил за спиной лорд Арден. – Монна не сможет одновременно подавать обед и служить тебе гидом.

Опекун взял ее под локоть и едва ли не силой поволок на лестницу.

– Мэтр Абаль! – пискнула Эдера.

– К услугам Вашей Светлости!

– После обеда я хотела бы ознакомиться с состоянием дел Кедари. Где хранятся счетные книги за последние пять лет?

– За три года – здесь, в Кедари, Ваша Светлость. – Управителя явно огорошило распоряжение хозяйки. – В сейфе рабочего кабинета. Я доставлю остальные из окружного архива, если милорд…

– Не утруждайтесь, мэтр, – оборвал Абаля опекун. – Мы не столь долго пробудем в Кедари, чтобы вы успели доехать до окружного архива. Трех лет для ее светлости достаточно. Будем надеяться, ее светлость разбирается в таких понятиях, как издержки производства, прирост поголовья на душу населения, урожайность на душу населения и прочие скучные вещи, коими не след забивать хорошенькие головки благородных дам. Впрочем, миледи воспитывалась в школе Святой Устины. Она вполне способна научить нас с вами, мэтр, управлять поместьем. Предоставьте в ее распоряжение все наличествующие архивы, чтобы ее светлость была спокойна за судьбу Кедари.

Мэтр Абаль растерялся еще больше, но вышколенно поклонился и поспешил исполнить поручение. Лорд Арден волоком потащил Эдеру наверх.

– Ты переусердствовала. От хозяйки Кедари не ожидается, что она будет вникать в состояние дел с первого часа. Такая поспешность означает, что ты не доверяешь ни мне, ни мэтру Абалю.

Эдера вызывающе задрала подбородок.

– А если так оно и есть?

– А если мы действительно грабим тебя, твоей хорошенькой головке тем более не стоит соваться в наши грязные делишки, чтобы удержаться на не менее хорошеньких плечиках.

От хамской угрозы Эдера опешила. Она давала уверенный отпор тем, кто пытался насмеяться над нею – но то были ее сверстницы, а не взрослый лорд, прозывающийся ее «благодетелем».

– Ставлю вас в известность, что не намерена продолжать путь, пока не изучу положение дел в Кедари со всем тщанием.

– Боюсь, это невозможно, Эдера. Ты проследуешь со мной в столицу сегодня же.

– Я отказываюсь. Вы проследуете в столицу, а я остаюсь здесь.

– Мы поедем вместе, Эдера. – Невероятно, но в сухом голосе опекуна звучали сочувственные нотки. – Я понимаю, ты хочешь дольше побыть в родном доме. Но я спешу в столицу, а ты должна ехать со мной.

– Я отказываюсь, – повторила Эдера. – Вы не сможете заставить меня.

– Увы, моя бедная девочка, очень даже смогу. На моей стороне закон и, что более существенно, физическая сила.

– Вы уверены, что мои люди повинуются вам, если вы прикажете сгрести меня в охапку и скрутить по рукам и ногам?

– Зачем мне твои люди? Я сам в состоянии сгрести тебя в охапку и скрутить по рукам и ногам, если твое упрямство зайдет слишком далеко.

– Мои люди не позволят вам! Я – их законная госпожа!

– Хочешь проверить?

Пришибленная аки гранитным надгробием, Эдера не вымолвила ни слова. Опекун невозмутимо подвел ее к портрету двух мужчин – зрелого и молодого.

– Твой дед, лорд Мэлдан Кедар. Колосс, на чьих плечах Кедари держалось почти сорок лет. И его сын Эйдас. Твой отец.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги