– Ну тогда, – Сабрина тряхнула головой, и кудряшки запрыгали у нее по плечам. Снова нацепив свою дружелюбную улыбку, она повернулась к Аманде и Мэй. Ошарашенная внезапным преображением, Аманда отшатнулась. – Вы, друзья мои, хорошенький фортель выкинули. Но это ничего. Я придумала. Мы и с таким поворотом справимся. Нет, не просто справимся – мы из него конфетку сделаем. Встаньте-ка вы все вместе. Подойдите к столу судей.

Она отошла на пару шагов, склонила голову, как бы оценивая картинку, и принялась за аранжировку семейного группового портрета. Легонько подвинула Джея за спину Мэй, подмигнув, втиснула Энди между Мэй и Амандой, справа от Мэй поставила Нэнси, а Барбару поместила рядом с Амандой. По обе стороны ее композицию завершили Гас и Фрэнки.

– Минуточку, – Сабрина вытянула шею в поисках одного из своих шестерок. – Где-то тут еще были детишки. Ведите сюда малышню.

Аманда заметила, как Мэй покосилась на мужа. Он пожал плечами. Джесса передала ему Райдера, а Мэдисон, выпущенная из-под ареста в подсобке, подбежала к маме. Сабрина бросила на девочку критический взгляд. Мэй пригладила дочке непослушные волосы и подняла ее на руки.

– Отлично! – провозгласила Сабрина. – Раз уж вы так на своем настаиваете, организуем вам все по высшему классу. Потерпите еще секундочку.

Высыпав из сумки косметику, она в очередной раз взялась подкрашивать губы и пудрить носик. Мэй пристроила Мэдисон на бедро, свободной рукой тоже достала из кармана помаду и последовала ее примеру. Потом протянула тюбик Аманде. Та заколебалась.

– Да брось ты. Это просто оттеночный бальзам для губ, – подбодрила ее Мэй. – Хуже не будет.

Аманда рискнула. Потом закрыла тюбик и (а почему бы и нет?) передала его матери. Барбара, как и ее младшая дочь, застыла в нерешительности.

– Мам, давай, – поддержала сестру Мэй.

Фрэнки разулыбалась и принялась красить бабушке губы.

– Бабушка, не шевелись. Сейчас мы тебя освежим. Будешь у нас красавицей.

Барбара подчинилась, снова повернулась к Аманде и, глядя на Сабрину, спросила:

– А эта уже готова?

– Нет, мама, – засмеялась Аманда. – У нее это всегда много времени занимает.

Она давно уже не испытывала к ведущей никаких теплых чувств, но теперь вдруг немного смягчилась. Сабрина, конечно, изрядная свинья. Но ведь на телевидении вокруг нее все свиньи.

– Что эта, что наша Мэй – два сапога пара, – нахмурилась Барбара. Не то что мы с тобой.

Мы с тобой. Помня о камерах, Аманда только радостно закивала. Ей хотелось крепко-крепко обнять Барбару. Но вдруг мать к этому еще не готова? Она нащупала руку матери, и та сразу откликнулась на ее осторожное прикосновение. Но Барбара по-прежнему смотрела на Аманду так, будто собиралась ей что-то сказать. Что? Аманда обеспокоенно потерла пальцем зубы:

– Я что, вся перемазалась?

– Нет, – отозвалась Барбара. – Я не про это. Я только хотела спросить… Тебе щенок не нужен?

– О-о-о! – На сей раз Аманда не сдержалась. Обняла мать. Прижалась к ней изо всех сил и даже бальзам – или что там у Мэй было – размазала у Барбары по плечу. – Конечно, нужен! Мне очень нужен щенок!

Сабрина повернулась к выстроенной ею группе, еще раз проверила, что все стоят на предписанных им местах, и сама влезла между Саймоном и Кэри.

– Ну что, уважаемые участники, сработаем классное шоу?

Сабрина выдержала хорошо заученную паузу, приклеила дежурную профессиональную улыбку, но рта раскрыть ей не удалось. Последнее слово осталось за Мэй. Ведущая и глазом моргнуть не успела, как Мэй выскочила вперед, быстро оглянулась на Аманду и, сияя от счастья, выпалила:

– Приветствуем вас! Свершилось! Мы все вместе, и каждый на своем месте!

<p>Благодарности</p>

Врать не буду, никого поименно я благодарить не хотела. Мне было слишком страшно кого-то пропустить. Как можно поблагодарить всех, кто дал мне возможность делать то, что я люблю больше всего на свете? Начать хотя бы с тех, кто подкидывал на машине в город меня и всех членов моей семьи, например, во время «Национального месяца романа-2017», когда я сделала первые наброски этой книги, или в последние полтора года, когда я как сумасшедшая доводила ее до победного конца. Спасибо всем, кто бесконечно помогал мне навести в моей книге порядок перед сдачей, особенно моим литературным агентам Кэрин Кармац, Руди и Джэнни Нэш и всей команде агентства author accelarator. Потом появились первые читатели: Сарина Боуэн, Лиса Белкин и Венди Ааронс. Им я тоже от души благодарна.

Моя искренняя признательность Марго Липшиц, пример которой доказывает, что искусство редактора живо, и благодаря которой моя история заиграла яркими красками, а сам процесс написания этой книги стал еще более радостным. Всей команде Марго из издательства G. P. Putman спасибо за энтузиазм и поддержку. На вашей издательской кухне каждый «повар» на своем месте. Читатели, не верьте никому, кто скажет, что у семи поваров всегда пригорает, выкипает или что-нибудь в этом роде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Женские истории

Похожие книги