— Рыба понравилась. Но я не стану её брать.

— Только потому, что я не умею плавать?!

— Поэтому тоже. Я не возьму у тебя рыбу. Не хочу! — медленней повторил пират. — И что ты на это скажешь?

И на этот раз грубости не было в его голосе — юнец уже не так сильно его раздражал.

— Тогда я буду ходить за вами! — заявил он, выпрямив спину, насколько позволяли ещё не до конца окрепшие позвонки.

— Отнеси лучше её домой. Пусть мама пожарит её тебе.

— Не могу.

— Почему?

— Мама заболела.

— Так может, свежая рыбка даст ей сил, и она поправится?

— Она умерла.

— Тогда сам её пожарь.

— Не могу.

— Почему?

— Я не умею жарить рыбу. Я умею её ловить и продавать.

— Ну, как же, — протянул пират, многозначительно посмотрев на полную корзину.

— Купите рыбу! — упрямо повторил мальчик, протянув свой товар.

Вместо ответа пират махнул рукой, вновь отвернулся и зашагал прочь. Мальчик, набравшись сил, пошёл за ним. Мужчина заметил, но не стал сбавлять шага. Ему даже стало интересно, насколько упрям этот малыш. Правда, через пару минут запыхавшегося юношу стало даже жаль. Пират тряхнул головой: какое ему дело до наглого сорванца? И пошёл дальше. Ещё через пару минут он услышал треск ветки, болезненное «ай» и вполне ожидаемый стук тяжёлой корзины о землю. Мужчина устало вздохнул. Да, теперь от этого мальца пару дней точно будет нести рыбой. Но когда он повернулся, злорадство вытеснило немалое удивление. Тощий черноволосый мальчишка оказался сильней, чем казался. Он упал, но корзину сумел удержать.

— Если куплю рыбу, отстанешь? — спросил пират.

— Да! — обрадовался юноша, торжественно кивнув.

— Как тебя зовут-то? — спросил мужчина, доставая из кармана купюры под заинтересованным взглядом мальчишки.

— Перси.

— Ну что ж, Перси, держи, — мужчина втиснул в маленькую ладошку несколько смятых купюр.

Такие он видел крайне редко, но взрослые часто им радовались. Он рассматривал сокровище, пока пират поднялся на ноги и как-то оценивающе смотрел на него.

— У тебя остался кто-нибудь здесь, Перси?

— Нет, — ответил мальчик, отрицательно качнув головой. — Папа… — опущенный взгляд, упрямо сжатые губы и смесь обиды со злостью в голосе. — Папа нас бросил, когда я был совсем маленьким, мамы не стало, а родных братьев и сестёр нет.

Мужчина нахмурился и кивнул.

— Тогда тебе лучше найти другое место и торговать рыбой там. Уходи отсюда и поскорее, — огромная лапа мужчины потянулась за внутренним карманом пальто, и, немного порывшись там, он достал старенькую медную монету. Перси с жадностью разглядывал красивые узоры на ней. Это была необычная монетка, такой не оплатишь булочки, это мальчик сразу понял. Ему хотелось разглядеть ее поближе, провести пальцами по незамысловатым узорам, но он не смел просить: ему и так дали больше, чем он того желал. А пират, немного подумав, протянул её мальчику. — Покажешь это любому капитану, тебя отвезут куда захочешь. Уезжай скорее.

На такой весьма мрачный совет Перси ответил нахмуренными бровями. Слова пирата его насторожили и совсем немного напугали, но уезжать из города он не хотел. Пусть он и недружелюбен, но это единственный дом, который знал мальчик. И покидать его пока не был готов.

Перси посмотрел на полную рыбы корзину. А потом вдруг вскочил на ноги и окликнул уходящего пирата.

— Но вы не взяли рыбу!

— Продай, съешь, раздай, плевать!

— Но… деньги!

— Уезжай отсюда!

И пират просто помахал рукой.

Перси, всё же оставшийся довольным, вновь посмотрел на смятые купюры, бережно их разгладил и, аккуратно сложив, положил в карман. А необычную монетку он решил держать в руках. Чтобы не выронить ненароком. А над рыбой он сжалился и всё же отпустил обратно в реку.

Дом, в котором раньше жил Перси с мамой, теперь принадлежал городскому совету. Огромные злые дяденьки выгнали его после смерти мамы, и мальчик остался без жилья. Благо, бабушка, которой достался этот дом, сжалилась над ним и разрешала ночевать в кладовке.

Мальчишка, как всегда, незаметно нырнул к себе в комнату, держа в руках аж две сдобные булки и сок: такой пир он решил устроить в честь огромного куша, который ему удалось заполучить от пирата. И это он только одну купюру всего потратил! У него осталось ещё целых три! А старая медная монетка осталась целой. Он ещё не понял, что нарисовано на ней, но то, что она была ценнее, чем все три купюры, было ясно и так. Перси долго на неё смотрел, проводил маленьким пальчиком по узорам, восхищаясь такой тонкой работой, и, налюбовавшись вдоволь, спрятал в карман вместе с купюрами.

Перси сначала достал только одну булочку. Вторую он решил оставить на утро, но она лежала так одиноко, ей было так грустно, что сдержаться не хватило сил. Мальчик был уверен, что у него в желудке им гораздо лучше. Умяв обе булочки в два счёта, он собрался было поспать, но не тут-то было. Не успел он даже головы положить на подушки, как раздался шум. Перси насторожился. Прозвучали тяжёлые шаги по деревянному полу, звуки ломающейся мебели, а следом — крик.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги