Что ты имеешь в виду? Я здесь, чтобы работать! Похоже, ты что-то задумал, позволь мне помочь боссу!
Роланд взглянул на Бернира, стоявшего перед ним; его глаза горели энтузиазмом. Его помощник уже давно не мог нормально работать, и он явно жаждал внести свой вклад. Роланд не мог не улыбнуться энтузиазму Бернира, но в то же время опасался позволить ему так быстро вернуться к работе.
Даже если я скажу тебе не делать этого, ты все равно будешь работать, не так ли?
Да, ты меня хорошо знаешь, босс! Я даже дома тренировался, и мой молот никогда не работал лучше!
Хорошо, Бернир. Я работаю над новым дизайном брони. Нужно переплавить старую и начать новую. Мне понадобится твоя помощь с плавкой, а затем со сборкой новых деталей.
Роланд объяснил свой план, и глаза Бернира загорелись ещё большим энтузиазмом. Лучше было присматривать за ним и позволить Себастьяну осмотреть протез здесь, чем позволять своему помощнику перерабатывать себя в городской кузнице. Вскоре два мастера заколачивали молотки, и ритм ударов металла о металл наполнял их уши симфонией.
Глава 473 – Рунный планер.
Хозяин, Хозяин Брильвии МАСТЕР!
ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
Женщина-гном с довольно раздражённым видом сердито посмотрела на одну из своих учениц, которая непрерывно кричала в её сторону, пока она пыталась мирно изучать какие-то нелепые на вид схемы. Человек-рунник вернулся в город, а вместе с ним и целый поток странных чертежей и рунических устройств. Всякий раз, когда он что-то заказывал, она могла быть уверена, что это будет нечто ошеломляющее и странное. Однако это всегда была возможность узнать что-то новое, и город, который он оснащал этими странными руническими машинами, начинал превращаться в нечто особенное.
Это ученик Рунного мастера, он пришёл, одетый во что-то завораживающее!
Увлекательно? Ты имеешь в виду ту големову руку, которой он пользовался? Я бы не назвал это захватывающим.
Нет, вы не понимаете, этот другой, он выглядит как законченный продукт и, кажется, производит безупречные движения, как будто рука — часть его!
Часть его?
Брильвия подняла бровь и положила на стол схему, которую изучала. Её ученик почему-то выглядел довольно восторженным, но это было не новостью. С самого прибытия в этот город их удивляли некоторые изобретения людей. Рунические батареи уже были тем, что могло изменить мир, и геотермальный генератор, который он спроектировал, был таким же. К этому моменту она уже знала, что этот человек – эксцентричный гений, и что приехать сюда было отличным решением.
Да, я, пожалуй, пойду посмотрю, но если это не стоит того, тебе придется целую неделю убирать мастерскую.
Да, мастер Брильвия! Но вы не пожалеете об этом.
Ученик гнома-рунника ответил с энтузиазмом, явно уверенный, что его открытие произведет впечатление на босса. Старшая женщина вздохнула, но не смогла сдержать любопытства, следуя за ученицей в мастерскую. Энтузиазм молодого гнома был заразителен, и она задавалась вопросом, что же на этот раз мог принести помощник Роланда. Она знала, что он использует какую-то протезную конечность, поскольку именно она предоставила ему чертежи конечности голема. Она понимала, что этот человек что-то задумал, но может ли это быть лучше, чем проверенная технология гномов, полученная от их предков?
Прибыв, она сразу же заметила Бернира, который с энтузиазмом демонстрировал свой новый протез небольшой группе зевак. Брильвия протиснулась сквозь толпу, чтобы рассмотреть его поближе. Едва увидев руку, она поняла, почему её ученик был так взволнован.
Рука была шедевром. В отличие от грубой, функциональной руки голема, которую Бернир использовала раньше, эта выглядела изящно, почти естественно. Модель напоминала ту, что она подарила Роланду, но была сделана из мифрила. Она двигалась с поразительной плавностью, точно имитируя движения настоящей руки. Пальцы Бернира сгибались и разгибались с лёгкостью, каждое движение было плавным и контролируемым. На поверхности руки была выгравирована замысловатая руническая резьба, которая слабо светилась.
Внутри руническая батарейка? Кажется, для неё есть отдельный отсек, и эти руны. Я раньше таких не видел. Увлекательно.
А, мастер Брильвия?
Что? Перестань меня беспокоить.
Я, ээ, ничего.
Брильвия подняла взгляд на мужчину, к которому был прикреплён этот рунический протез. Теперь она стояла прямо перед ним и, казалось, забыла о хороших манерах, разглядывая его руку, не спрашивая разрешения. Глубоко вздохнув, она неловко откашлялась и отступила назад. Заметив ухмылки других мастеров вокруг, она поняла, что заблудилась в своём собственном мире, восхищаясь замысловатыми рунами на протезе руки Бернира.
Что вы, сволочи, уставились? Всё ещё хотите получить деньги?
Остальные гномы испуганно отпрянули от её слов. Без платы они больше не смогут напиться. Они быстро отвели взгляд от её гневного взгляда, а Бернир замер, неловко стоя на месте.
Бернир, да? Это просто замечательная работа.
— сказала Брильвия, и в ее голосе слышалось искреннее восхищение и нотка любопытства.
Это спроектировал Мастер Вэйланд?