Некоторые люди уже входили и выходили. У Роланда не было такого уж большого опыта общения с государственными чиновниками. В основном он снимал комнаты на постоялых дворах, а в Эдельгарде жил за счет компании, которая платила все налоги и кое-что забирала из его зарплаты.

- Не может быть, чтобы это было так сложно, вероятно, придется подписать контракт после осмотра домов. То есть, если еще остались какие-нибудь приличные.

В этом городе уже собралось много людей. Ему не нужно было беспокоиться о покупке земли авантюристом, поскольку они не действовали таким образом. С другой стороны, торговцы и владельцы бизнеса быстро переплатят, чтобы получить в свои руки лучшие места. Он не искал ничего необычного, но ему нужно было, чтобы она была достаточно большой, чтобы он мог создавать предметы.

Он вздохнул, входя в здание. Внутри он увидел людей, стоявших вокруг с какими-то бумагами в руках. Там были деревянные скамейки, на которых можно было сидеть, и даже маленькое окошко, которое выглядело как место, где должна быть секретарша.

Роланд подошел к окну и подождал, пока человек перед ним отойдет первым. Его приветствовала человеческая женщина, которая сидела там.

- Чем я могу вам помочь?

Голос женщины был немного монотонным, она казалась немного усталой, что было понятно. Это было место, где каждый, кто хотел получить в свои руки новую недвижимость, должен был пройти. Он не удивился бы, если бы люди из Олбрука не были недоукомплектованы.

- Ах да, я хотел бы купить участок земли с домом, лучше всего, если это.

Роланд начал говорить, он дал женщине размеры того, что должно быть в его новом здании мастерской, а также диапазон цен, который его интересовал. Секретарша только кивнула и протянула ему листок бумаги с несколькими местами для заполнения.

- Пожалуйста, заполните эту форму, а затем переместитесь в комнату 3В

Он посмотрел на листок бумаги, в то время как секретарша уговаривала его не загораживать дорогу. Кивнув, он отошел в сторону, где стояло несколько столов, за которыми другие люди заполняли подобные бумаги. Он подождал, пока освободится место, прежде чем сесть и взять перо в руку. Его класс был писцом, так что заполнение чего-то подобного было бы довольно быстрым, его почерк тоже был хорош.

На листе бумаги ему нужно было заполнить то, что он хотел, а также указать свою личность. Он пошел со своим новым именем авантюриста, он также записал размеры своего нового дома. Ему, вероятно, нужно будет сначала получить свою карту авантюриста, прежде чем закончить все, но сейчас он мог, по крайней мере, посмотреть на доступные здания.

Ожидание продолжалось даже после того, как он закончил с бумагами. Ему нужно было подождать перед комнатой в течение часа, оглядываясь вокруг. Он действительно начал скучать по таким вещам, как смартфоны или даже радио. Только тишина и шаги людей были слышны здесь, и ничего подобного не было в этом мире.

- Добро пожаловать в город Олбрук!

Теперь он наконец оказался внутри. Комната с номером 3В была довольно маленькой. Женщина, на которую он смотрел, была похожа на секретаршу из гильдии авантюристов, которую он избегал. На ней были очки и строгий деловой костюм, который больше подходил для корпоративной обстановки, чем для работы клерком.

Между этой женщиной и той, что осталась в гильдии, была одна большая разница. Это была намного ниже, она доходила ему до пупка, даже когда носила эти высокие каблуки. Она принадлежала к расе халфлингов и была более или менее миниатюрным человеком. Эта раса имела человеческие пропорции, они были только вдвое меньше обычных людей.

- Вот, я хотел бы купить землю. Я хотел бы посмотреть, что у вас есть в наличии.

Он сел напротив маленькой женщины, которая взяла заполненный им бланк. Она немного поправила очки перед тем, как перейти к нему, ее глаза щурились то тут, то там, когда она смотрела на него.

- Мистер Вэйланд? Мне нужно просмотреть нашу книгу, пожалуйста, подождите минутку.

Маленькая леди поднялась со стула. Роланд старался не пялиться слишком пристально, но это выглядело немного глупо, так как стул был сделан для детей. Это был один из тех высоких, которые некоторые люди дают своим детям за обеденным столом.

Бизнес-леди-халфлинг спрыгнула вниз и отошла в сторону. Она прошла в другую комнату и через полминуты вернулась с большой книгой. Она держала его обеими руками, и, похоже, ей было трудно носить его с собой. Она подняла его и положила на стол, слегка кряхтя, прежде чем снова забраться на стул.

Большая книга казалась гигантской по сравнению с маленькой леди. Это было похоже на гримуар, который некромант должен иметь в своем логове. После открытия, однако, появились некоторые наброски карт и зданий.

- Те, что ищет мистер Вэйланд, - это.

Женщина посмотрела на его анкету, которую он заполнял, перелистывая страницы книги. Увидев подходящий объект недвижимости, она записала несколько цифр на другом листе бумаги.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже