Это было довольно хлопотно еще больше, когда собака начала трястись вокруг. Роланду было интересно, что это такое, но лужа, образовавшаяся под ним, все прояснила. Он быстро схватил маленького щенка и начал выносить его из дома с потоком мочи, следуя за ними обоими, так как у маленькой собаки был довольно объемный мочевой пузырь.
- Ты пил воду из ванны или что-то в этом роде?
Когда он вышел на улицу с маленьким рыжим щенком, малыш снова начал отчаянно лаять. Его уши встали по стойке “смирно” вместе с хвостом, когда он увидел большое пространство снаружи. Вскоре он уже лаял и бегал вокруг, ни о чем не беспокоясь. Это был новорожденный щенок, поэтому он явно жаждал увидеть новый мир снаружи.
У Роланда был довольно большой задний двор, который был огорожен, поэтому он не боялся, что этот маленький щенок выйдет наружу. Проблема заключалась в скрытых рунических ловушках, зарытых в некоторых стратегических местах. Если бы он наступил на одну из них, то остался бы один мертвый щенок.
- Тебе придется пока побыть со мной.
Он схватил его рукой и поднес к подмышке. Затем маленького волка запихнули в шкаф, чтобы он не причинил больше вреда. Он сам взял немного воды и швабру, чтобы очистить мочу. Вода была наполнена одной из его волшебных палочек, которая произвела ее. Проблема была в том, что он недооценил, как долго полукровка будет лежать без сознания.
- Это заколдованный предмет?
Бернир теперь сидел прямо и смотрел, как Роланд наливает воду в ведро с помощью волшебного инструмента.
- Думаю, да, и что из того?
- Э-э, ничего, просто у него уникальный дизайн, а эти руны? М-может быть, вы его сделали?
По какой-то причине он заметил, что в глазах Бернира появились искорки. Казалось, он смотрит на него, как на какое-то редкое животное.
- Нет. Почему ты так думаешь?
Он попытался уклониться от ответа, но, похоже, его секрет был раскрыт. Бернир продолжал смотреть на него странным взглядом, прежде чем вскочить на ноги. Он быстро подбежал к ведру с водой, а затем так же быстро опустился на колени и начал кланяться.
- Пожалуйста, сэр. Возьми меня в ученики!
- А? Ученик? О чем ты говоришь?
Удивление в глазах Роланда было ясно видно, когда он посмотрел вниз на распростертого на полу дворфа. Юноша тоже называл его сэром, хотя ему было всего шестнадцать. Хотя внешность в этом мире была обманчива, так как старые люди могли выглядеть очень молодыми с достаточной жизненной силой или какими-то особыми навыками.
- Я великий работник! Я могу убирать в твоем доме, готовить, стирать твою одежду. и .
Бернир начал перечислять вещи, которые он мог бы сделать для него, прежде чем быстро схватить швабру, которую он принес. Вскоре он уже чистил следы мочи, оставленные для него щенком, скреб все вокруг, словно одержимый каким-то демоном-чистильщиком. Роланд был весьма удивлен тем, насколько искусен этот молодой человек в уборке, возможно, у него даже был навык уборки, который облегчал все.
- Я не ищу ученика. Чему я вообще могу тебя научить?
- Но, сэр, вы ведь Вейланд - Рунный Мастер, верно?
- Рунный мастер?
Сердце Роланда екнуло, когда Бернир назвал его рунным мастером. Он надеялся остаться скрытым от мира, но он также знал, что рано или поздно люди будут ассоциировать товары, которые он продавал на аукционе, с ним.
- Почему ты так думаешь? - спросил он, отходя в сторону и гадая, кто говорит о его личности.
- Я подслушал, как несколько кузнецов говорили о новом руническом оборудовании в аукционном доме, я также видел как сэр Вэйланд доставил несколько предметов в аукционный дом. Это действительно удивительно, что ты на самом деле сам был Рунным Мастером, думаю, все думают, что ты просто ученик, работающий здесь. Не волнуйтесь, сэр, я обязательно наведу порядок в городе и все им расскажу!
- Н-не надо!
Полукровка был довольно болтлив, пока заканчивал уборку. Очевидно, он был первым, кто сложил два и два.
- Сэр.
- Э-э, я бы хотел, чтобы эта часть осталась в секрете. И перестань называть меня “сэр”, я не настолько стар. Э-э. а кто, по мнению жителей города, был я?
Этот фарс продолжался довольно долго, в основном потому, что люди не думали, что такой молодой человек, как он, может быть кем-то, кто производит руническое оборудование. Там просто должен был быть какой-то мастер, работающий на заднем плане, и это было подтверждено Берниром здесь. Большинство людей думали, что “Вэйланд” - это рунный мастер, которому почему-то нравилось играть в авантюриста.
- Но я не думаю, что многие знают о тебе так уж много, каждый занят своими делами.
- Возможно, это уже не так. - пробормотал он себе под нос, потирая подбородок. После небольшой стычки в гильдии искателей приключений его имя, вероятно, станет известно всему городу. Вэйланд авантюрист и рунный кузнец, возможно, скоро станет предметом разговоров в городе, особенно теперь, когда он, наконец, полупрофессионально может производить изделия из глубокой стали и глубокого железа.