Хикодзаэмон – Хикодзаэмон Окубо, иначе – Таданори Окубо (1550–1629), вассал феодального рода Токугава, служивший трем поколениям – первому сёгуну Иэясу, его наследнику Хидэтада и третьему сёгуну – Иэмицу. Феодальная традиция представляет его как образец преданности и бескорыстия.
Лисьи чары. – В японском фольклоре лиса считается волшебником-оборотнем, способным околдовать человека.
Атами – курорт на побережье Тихого океана, известный своими горячими источниками.
О-Мацу-ведьма – так прозвали известную в XVIII в. мошенницу и отравительницу О-Мацу, казненную за многочисленные преступления.
Тэнносай – религиозный праздник в честь бога Сусаноо, одного из богов национальной японской религии синто.
Гэта – деревянная обувь в виде дощечки с двумя подставками. Прикрепляется к ноге ремешками.
Тай – морской окунь. Считается одной из самых ценных и изысканных рыб.
Дэмбу – вяленая рыба, нарезанная ломтиками.
Сэнсэй – буквально «преждерожденный», в Японии традиционное почтительное обращение к врачам, преподавателям, ученым, часто вообще к старшим.
Сутры – священный буддийский текст.
Мисо – густая масса из соевых бобов, служит как приправа, а также для приготовления супов.
Цзин Кэ. – Цзин Кэ (III в. до н. э.) проник под видом посла, приносящего дары, ко двору циньского князя, противника своего государя. В тот момент, когда циньский князь стал рассматривать привезенную Цзин Кэ карту владений княжества Янь, Цзин Кэ выхватил спрятанный в одежде кинжал и пытался убить его, но промахнулся и был убит. История Цзин Кэ описана великим китайским историком Сыма Цянем в его «Исторических записках» (раздел «Жизнеописание мстителей»).
Замок Нидзё в Киото был построен Иэясу, первым сёгуном из рода Токугава, в начале XVII в. как резиденция правящего феодального дома в императорской столице. Накануне революции 1868 г. в этом замке находился последний сёгун из рода Токугава – Кэйки. Здесь состоялось решение о «возвращении» верховной власти из рук сёгуна в руки императора. В этом же замке в феврале 1868 г. был подписан императорский рескрипт о преследовании сёгуна и его вооруженных сил.
Тай Гун-ван. – Древняя китайская легенда рассказывает о том, что князь Чжоу Вэнь-ван (XII в. до н. э.) пригласил к себе на службу Тай Гун-вана, случайно встретив его во время охоты, когда Тай Гун-ван ловил рыбу. В то время Тай Гун-вану было уже семьдесят лет и он был стар и немощен.
Тэракоя – начальная школа.
Бо И. – По древнему китайскому преданию, сын одного владетельного князька; он отказался от наследства в пользу своего младшего брата. Оба брата находились на службе у чжоуского князя У-вана, но, после того как их сюзерен разгромил Иньское царство, оба брата отказались служить ему, удалились в горы и умерли там от голода. Великий китайский историк Сыма Цянь (II в. до н. э.) писал о Бо И: «Бескорыстный Бо И отказался наследовать Цучжу-цзюню, не признал себя подданным У-вана, не принял пожалованный ему титул и предпочел умереть от голода у подножья Шоуянских гор» (Сыма Цянь. «Исторические записки», раздел «Жизнеописание Су Циня»). Бо И считался в Древнем Китае образцом честности и скромности.
Сэкигахара. – В сражении при Сэкигахара в провинции Мино 21 октября 1600 г. Иэясу Токугава наголову разбил враждебную группировку феодалов и практически установил свое единодержавие. С тех пор «сражение при Сэкигахара» стало в Японии синонимом решающей битвы, определяющей дальнейшие судьбы государства.
Ёситака Отани (1559–1600) – вассал и фаворит Тоётоми Хидэёси. Заболел проказой и ослеп. После смерти Тоётоми пытался вместе с другими вассалами последнего организовать коалицию против Иэясу Токугава. Во время решающего сражения при Сэкигахара (1600) руководил битвой, присутствуя на поле боя, лежа на носилках. Когда победа Иэясу стала очевидной, Отани покончил жизнь самоубийством.
Котацу – тип жаровни, устраивается в углублении в полу.
Сё, го, сяку, сай – меры объема; сё – 18 литров, го – 0,18 литра, сяку – 0,018 литра, сай – щепотка.
Тихая – замок Тихая. Построенный на склоне горы Конгосан на стыке нынешних префектур Нара и Осака в Центральной Японии, этот замок во время так называемой «войны Севера и Юга» (XIV в.) служил оплотом южной коалиции феодалов во главе с Кусуноки. В переносном смысле – недоступная твердыня, цитадель верности и неподкупности.
«Месяц инея». – До революции 1868 г. летоисчисление в Японии велось по лунному календарю, «месяц инея» соответствует декабрю солнечного календаря.
Азбука. – В японской письменности, кроме заимствованных из Китая иероглифов, употребляется еще и слоговая азбука «кана». В феодальной Японии азбукой пользовались главным образом женщины или малообразованные мужчины.