— Точно, — сказал Коди. — Это может быть одна из тех тварей, вроде Кошачьей Барыни. Он отсвечивал напротив церкви — может быть, следил за ней.

Рику такая возможность не понравилась.

— Кто-нибудь видел Санни Кроуфилда? — спросил он.

— Ага! — подал голос Пекин. — Я видел его примерно час назад, мужик. Он сказал, что попилил домой.

Рик на минуту задумался. Кроуфилд жил в хибаре в конце Третьей улицы. К любимцам Рика он не относился, однако был Гремучкой, а значит, и братом. Все прочие были налицо, кроме тех пятерых, кого положили в клинику». Камаро» Рика по-прежнему стоял перед его домом на Второй улице.

— Твой мотор там? — спросил он Коди.

— Да. А что?

— Сейчас мы с тобой прокатимся к дому Кроуфилда и проверим.

— Ни хрена! Я как раз уходил.

Хорошенького понемножку. Коди подвинулся вперед, к двери, но толпа Гремучек отжала его обратно.

— Ты же приперся показывать, какой ты смелый, так? — спросил Рик. — Может, еще и по другой причине. — Заметив, как Коди вертит головой по сторонам, он понял, кого ищет парень. Миранда с Паломой сидели на скамье примерно в середине центрального прохода. — За тобой должок. Отдавай сейчас. — Он вытащил из-за ремня перезаряженный револьвер и провернул барабан в нескольких дюймах от лица Коди. — Готов, мачо?

Коди увидел в глазах Рика надменный вызов и язвительно улыбнулся.

— А что, у меня есть выбор?

— Отвалите, — велел Рик остальным. — Пусть идет, коли ему охота.

Они отодвинулись, и путь к двери открылся.

На Санни Кроуфилда Коди было глубоко наплевать. На очередную встречу с Кусакой — тоже. Он двинулся было к двери, и вдруг оказалось, что вот она, стоит прямо за спиной у брата. Лицо девушки блестело от пота, волосы лежали влажными завитками, и все равно телка была клевая. Коди кивнул ей, но она не ответила. Рик увидел кивок и обернулся. Миранда сказала:

— Палома боится. Она хочет знать, что происходит.

— Мы собрались вынести на улицу мусор, — ответил он. — Все нормально.

Девушка опять посмотрела на Коди. Такого взъерошенного и избитого создания она еще не видела.

— Привет, — сказал он. — Помнишь меня?

Рик тут же упер ствол револьвера Коди в щеку и подался вперед.

— Не разговаривать с моей сестрой, — предостерег он, впиваясь глазами в глаза Коди. — Ни слова. Слышишь?

Коди не обращал на него внимания.

— Мы с твоим братцем едем покататься на моем моторе. — Ствол пистолета надавил сильнее, но Коди только ухмыльнулся. Что Хурадо сделает? Застрелит его на глазах у священника, Господа, своей сестры и всех прочих? — Мы ненадолго.

— Оставь его, Рик, — сказала Миранда. — Опусти пушку.

Ничего подобного Рик еще не видел даже в самых диких своих кошмарах: Коди Локетт не просто на территории Гремучек, а в церкви! И треплется с Мирандой так, будто взаправду знает ее! Рика скрутило от жгучей ярости. А что еще он мог сделать, чтобы не вмазать по ухмыляющейся роже Локетта кулаком?

— Рик! — это крикнул Мендоса, который растолкал с дороги людей и вышел вперед. — Коди хороший парень! Оставь его в покое!

— Ништяк, — сказал Коди. — Мы пошли. — Он схватил Хурадо за руку с револьвером и отвел ее в сторону. Потом, бросив на Миранду последний долгий взгляд и улыбнувшись девушке, прошел сквозь Гремучих Змей и остановился у двери. — Ты идешь или нет? — спросил он.

— Иду, — сказал Рик. Коди опустил на глаза «консервы» и пошел вниз по ступенькам, к мотоциклу.

Через несколько секунд Рик двинулся следом, вернув револьвер за пояс. Коди сел на «хонду» и завел мотор, а Рик оседлал пассажирское сиденье у него за спиной и, перекрывая ворчание мотора, сказал:

— Вот кончится эта мутотень, я тебя так отделаю, что пожалеешь, что я тебя не оставил в той ды…

Коди газанул, мотор пронзительно взвыл, переднее колесо поднялось над мостовой, и Рик изо всех сил вцепился в своего недруга, потому что машина пулей рванула с места.

<p>47. ОГНЕВАЯ МОЩЬ</p>

— У нас есть семь минут, — сказал Том, отвечая на вопрос полковника, сколько времени осталось до назначенного Кусакой крайнего срока.

Роудс снова обратил свое внимание на Дифин.

— Ты знаешь, что Кусака может уничтожить этот город. Ты знаешь, что он это сделает, если мы не отдадим тебя.

— Если мы отдаем ее, — сказала Джесси, — тогда речь идет не только о теле нашего ребенка. Если Кусака доберется к своим хозяевам и расскажет о нас, они вернутся для вторжения с целым флотом.

— Сейчас я не могу раздумывать над этим! — Роудс утер лицо рукой. В душном общежитии топор можно было вешать, через едва приоткрытое окно вползал дым. — Я знаю только, что Кусаке нужна Дифин. Если меньше, чем через семь минут мы не передадим ее, погибнет масса народа!

— А если передадим, народу погибнет еще больше! — Уловив легчайшее дуновение, Джесси подставила ему горло.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Stinger - ru (версии)

Похожие книги