— Мне надо посмотреть на это поближе! — сказал Роудс. — Господи… Думаю, это еще одно ИПСП! — Он обшарил взглядом небо. Ганнистон должен был видеть, как эта штука падала, и скоро он прилетит на вертолете. — Радары Уэбба должны были его засечь… вот разве что оно каким-то образом проскользнуло в щелки. — Полковник думал вслух. — Вот уж сейчас чешутся наши летуны! Два НЛО в один день! Вашингтон охренеет!
— Рэй, — вдруг сказал Том. — Где Рэй?
Джесси пошла следом за ним в комнату Рэя. Том постучал. Ответа не было, но оба понимали: звук в наушниках Рэя никак нельзя сделать настолько громким, что он скрыл бы грохот падения пресловутого объекта. Том открыл дверь, увидел пустую кровать и пошел прямо к окну. Под ногами хрустело битое стекло. Том тронул отстегнутый шпингалет. Он кипел гневом, одновременно страшась того, что Рэй оказался в опасном месте в то время как…
Черт, подумал он, когда ему открылся прекрасный вид на огонь и дым. Сейчас везде опасно.
— Пошли искать, — сказал он.
На Селеста-стрит резко остановился ярко-красный покатый багги.
— Вэнс, хватит штаны просиживать! — крикнул выскочивший из-за руля мужчина. — Что, трешь-мнешь, тут происходит?!
— Не знаю, — апатично ответил Вэнс. — Что-то упало.
— Это я вижу! Что упало? — Лицо доктора Эрли Мак-Нила было почти таким же красным, как его багги. У доктора были седые волосы до плеч, пятнистая от возраста лысина и пылающие голубые глаза, которые пронзали шерифа, как пара хирургических лазеров. Широкий в кости, с изрядным брюшком, доктор был одет в зеленую хирургическую рубаху, которая была ему велика, и джинсы с заплатами на коленях.
— Этого я тоже толком не знаю. — Вэнс посмотрел на струю воды, изогнувшуюся бесполезной дугой к центру языков пламени, и подумал: с тем же успехом они могли бы туда мочиться.
Из домов начали выходить люди. Те, что помоложе, бегом кинулись через парк, старики что было сил хромали следом. Почти все Отщепенцы и Гремучие змеи опомнились, но всяким дракам пришел конец. Ребята просто стояли, вылупив глаза; потные, покрытые синяками лица омывали отблески пламени.
Коди очутился на ногах. В голове еще стоял туман, один глаз распух и почти закрылся, но здоровым глазом он видел объект не хуже прочих.
Посреди автомобильной свалки Кейда стояла черная пирамида. Коди прикинул, что высотой она футов сто тридцать, а может, больше. Пирамида отражала пламя, и все-таки не вполне походила на металлическую. Ее поверхность казалась грубо-чешуйчатой, вроде змеиной кожи или расположенных тесно, внахлест, пластинок брони. Коди увидел, как попавшая на пирамиду струя воды из пожарного шланга начала испаряться.
До плеча, там, где был кровоподтек, кто-то дотронулся. Коди сморщился и увидел, что рядом с ним стоит Танк. Шлем почти полностью защитил его от побоев, но под носом, куда угодил удачный удар, блестели следы крови.
— Ты в норме, мужик?
— Ага, — сказал Коди. — По-моему, так.
— Больно вид у тебя поганый.
— Надо думать. — Он огляделся, увидел Отраву, Бобби Клэя, Дэйви Саммерса… По крайней мере, все Отщепенцы были на ногах, хотя кое-кто выглядел не лучше Коди. На глаза ему попался и Рик Хурадо, который стоял поодаль, от силы в десяти футах, и наблюдал за пожаром. Похоже, гад моченый не заработал ни царапины. Зато — и почти все Гремучки вместе с ним — стоял после захода солнца на бетоне Инферно. В любое другое время Коди в бешенстве набросился бы на него, но это внезапно показалось ему такой же напрасной тратой энергии, как бой с тенью. Хурадо повернул голову, и ребята оказались лицом к лицу.
Не выпуская из руки зажатый в ней ключ, Коди уперся взглядом в Хурадо.
— Чего будем делать, Коди? — спросил Танк. — Какой счет, мужик?
— Ничья, — ответил Коди. — Пусть так и остается. — И отшвырнул разводной ключ, вышибив из разбитой витрины зала очередной кусок стекла.
Рик кивнул и отвел глаза. Битва закончилась.
— Рентген, — вспомнил Коди. Он пошел в сторону зала, увидел, что его «хонда» перевернулась, но не пострадала, а потом вошел в развалины. Рэй Хэммонд сидел, привалившись спиной к стене, вся рубаха была в кровавых потеках. — Жить будешь? — спросил Коди.
— Может быть. — Рэй едва мог говорить. Во время драки он прикусил язык, и тот теперь казался большущим, как арбуз. — Что горит?
— Чтоб я сдох, если знаю. Что-то брякнулось во двор к Кейду. Давай, попробуй встать. — Рэй взялся за протянутую ему руку. Коди подтянул его кверху, и у мальчика немедленно подкосились ноги. — Только не блевать, — предупредил Коди. — Я себе стираю сам.
Только они поставили Рэя на ноги, как Джесси увидела сына и чуть не вскрикнула. Том за ее спиной сглотнул ставший в горле ком. Полковник Роудс, не отрывая глаз от черной пирамиды, двинулся через толпу зевак, а существо с личиком Стиви осталось возле «сивика», на котором они приехали.
— Рэй! О, Господи! — вскрикнула Джесси, добравшись до сына. Она не знала, обнять его или наподдать, но выглядел парнишка так, словно второго варианта хватил вдоволь, и Джесси остановилась на первом.
— Уй, мам, — запротестовал он, вырываясь. — Не устраивай кино.