- Увы, но я ещё не восстановил силы, - извиняющимся тоном произнёс Ефсий. - А чары, выводящие из организма алкогольные яды, являются одними из самых трудозатратных. И кстати, я хочу задать один важный вопрос: что будем делать с ним? С девушкой мы вроде разобрались, но с вот этим-то как поступим?
Все озадаченно посмотрели туда, куда указал толстяк, а именно на Хафейна. Принципиального противника пьянства всё-таки удалось споить, правда, случайно. Тармы подсунули ему настойку собственного изготовления. В её состав входили забродившее козье молоко и отвары некоторых трав, которые и перешибали весь алкогольный запах. Потому пустынный воин, совершенно не искушённый в хмельных напитках, принял это пойло за местный чай и уже после трёх кружек упал под стол и отрубился. Причём в себя он до сих пор так и не пришёл, в совершенно невменяемом состоянии свисал с плеча Урлога и только иногда бормотал какую-то чушь о летающих кактусах и говорящем песке. Кроме того, пустынник умудрился потерять под злополучным столом свой головной платок с обручем, которые, естественно, никто искать не стал, так что сейчас ветер свободно трепал его давно нестриженые чёрные патлы.
На другом плече эльфа болталась Фанька. В отличие от Хафейна она страдала вовсе не от похмелья, ведь из-за выяснения отношений с рогатыми кавалерами ей вчера даже толком не удалось выпить. Утром, убегая от обнаглевших поклонников, девушка умудрилась споткнуться и очень сильно приложиться головой об камень. Нашедший её Ефсий исцелил сотрясение мозга и даже убрал со лба здоровенную шишку, но вот в сознание Фаньку решили пока не приводить. К счастью, в момент отбытия отряда рядом не было Ангела и Демона, которые ещё не вернулись от дальних скал, где уже несколько часов безуспешно разыскивали свою возлюбленную, так что уходу воительницы никто не препятствовал.
- Положи их вместе, в обнимку, - злорадно ухмыльнулся Пэтти. – Когда очухаются, будет весело!
Будь члены отряда в нормальном состоянии, скорей всего, предложение Редькинса прошло бы на «ура». Но поскольку сейчас измученные путники не хотели никаких скандалов и истерик, хоббитскую идею отложили до лучших времён, и Хафейна (а заодно и всех остальных жертв вчерашнего праздника) всё-таки решили лечить. Однако тому, кто мог это сделать, самому требовался отдых для пополнения запаса магических сил, и путешественникам, наскоро осмотревшись, пришлось разбить временный лагерь.
Зато уже через час Ефсий, снова ставший толстяком, смог приступить к процессу исцеления. Всех находящихся в сознании маг напоил каким-то эликсиром и поводил над их макушками ладонями, шепча слова заклинания. В результате этих действий мозги страдающих очень быстро прояснились, а головные боли и тошнота прошли, в общем, похмелье в буквальном смысле как рукой сняло. Но с Хафейном пришлось изрядно повозиться, и когда к воину, наконец, вернулся трезвый рассудок, он первым делом обозвал тармов демонами, которые искусили его впасть в грех пьянства, после чего помрачнел и принялся читать под нос молитвы, видимо, заглаживая свой проступок. А стоило пустыннику обхватить голову руками и не обнаружить там платка, как он вообще впал в бешенство и собрался идти обратно к козлолюдам отвоёвывать своё украденное имущество.
- Эти демоны осмелились похитить мой головной убор! Но они недооценивают Хафейна! Хафейн вернётся и покажет этим демонам! – бушевал он.
- Да успокойся ты, - с улыбкой произнесла Арледа, у которой после избавления от последствий попойки было просто превосходнейшее настроение. – Ну, сам подумай, кому нужен твой платок? Это всего лишь отрез белой ткани, коей практически в любой деревне полно. Ты сам его где-то потерял, когда перебрал с выпивкой.
- Даже если демоны ничего не крали, они всё равно виноваты, раз искусили меня хмелем! И я должен туда вернуться, чтобы найти мой платок!
- А как же ты, такой правоверный, поддался на искушение демонов? – съехидничала волшебница.
- Да что ты понимаешь, женщина! – разъярился Хафейн, кладя руку на рукоять сабли. – Я не пил целенаправленно, как это делали вы, меня напоили обманом!
- Ладно, ладно, - миролюбиво защебетала Арледа.- Не сердись так. Я просто хотела немного пошутить, но не думала, что ты обидишься. Извини… Объясни мне лучше, зачем ради какого-то куска ткани нужно тащиться обратно через горы? Неужели у тебя в вещах нет другого похожего?
- Нет! - сказал как отрезал мрачный пустынник, хотя клинок в покое всё же оставил.
- Ну не знаю, тогда оторви часть от балахона или штанов. У тебя же есть сменная одежда?
- Нет!
- Нет? А что же ты носишь, когда эта в стирке? Или ты её вообще не стираешь? – удивилась девушка.
-Женщина, за кого ты меня принимаешь?! Конечно, я стираю свою одежду! Но зачем мне другая? Я стираю её прямо на себе, когда моюсь сам. Вода слишком дорога и ценна, чтобы тратить её на такие излишества!
- Ого, мыться в одежде! Ну и нравы у вас в пустыне, - Арледа расширила глаза от изумления и на секунду призадумалась. – Знаешь что, а ведь я могу тебе помочь!