– Вики, это Джим Марчук. – Они с Кайлой переглянулись, скрывая улыбки. Очевидно, у них был разговор о том, стоит ли Кайле искать встречи с бывшим бойфрендом во время поездки в Виннипег. – Джим, это Виктория Чен.

– Привет, Джим, – сказала Вики. – Много о тебе слышала.

Я на автомате ответил своё обычное «надеюсь, только хорошее» и догадался по подёргиванию уголка её рта, что вообще-то не всё, что она обо мне слышала, было таким; конечно, Кайла рассказала подруге о том, как у меня сорвало крышу много лет назад.

– Так вы готовы? – спросила Вики. – Нам сегодня везёт; я получила время на пучке ещё до захода солнца. – Она взглянула на телефон, который держала в руке: – И оно начинается через четыре минуты.

– Здорово, – ответила Кайла. Виктория резко развернулась и быстро пошла прочь. Я заметил, что она использует шестиугольный дозиметр как заколку для своих длинных чёрных волос; меня это позабавило. Кайла догнала её, и они всю дорогу обсуждали какую-то физическую проблему. Я постоянно заглядывал через поручни на суету на дне ямы кольца; она напоминала мне «Метрополис»[60] Фрица Ланга.

Когда закончилась последняя галерея, мы спустились по лестнице на уровень синхротрона. Там были другие учёные, некоторые в лабораторных халатах; Вики с Кайлой приветствовали каждого, кто встречался на пути.

Мы быстро прошли к выходу пучка СусиQ, возле которого стояла больничная каталка. Виктория уже получила одобрение комитета по этике и разрешение на работу с подопытными-людьми, но мне всё равно пришлось подписать отказ от ответственности; я сделал это, даже не пытаясь его прочитать. А потом улёгся на спину, и, когда Вики склонилась надо мной, я не смог не заметить, что она очень красива. Она затянула у меня на лбу ремень – толстый, желтовато-белый, из того же материала, из которого делают ремни безопасности, – чтобы не дать мне двигать головой, а потом с помощью Кайлы подкатила каталку к выходу пучка – набору трубок, который заканчивался конической формы эмиттером.

Я смотрел в маячивший на огромной высоте потолок. С него свисали трубы и кабели, ещё там был жёлтый кран, по-видимому способный двигаться по рельсам как вправо-влево, так и вперёд-назад.

– Порядок, – сказала Виктория.

– Ага, я тоже готов, можно начинать.

Она рассмеялась.

– Мы закончили, Джим.

– О.

Она снова склонилась надо мной и отстегнула ремень. Я потёр лоб, чтобы восстановить кровообращение; текстура ремня отпечаталась у меня на коже.

– И каков же вердикт?

– Ты Q3, как я и Кайла, – ответила она.

– Суперская позиция, – сказал я и сел.

– Он всегда такой? – спросила Вики, глядя на Кайлу.

Кайла усмехнулась:

– Боюсь, что да.

Я слез с каталки и встал так, чтобы мне был виден монитор, в который они смотрели. Вики ткнула пальцем в изображение:

– Видишь эти три выброса? Каждый из них – электрон в суперпозиции.

– А это что? – спросил я, указывая на изломанную горизонтальную линию в верхней части дисплея.

– Мы пока не уверены, – ответила Вики, хмурясь. – Она всегда здесь, когда мы делаем тест, и она никогда не меняется. Выглядит как своего рода квантовая запутанность, но… – Она пожала плечами.

– Со временем мы разберёмся, – сказала Кайла, – пока же… пока же – да, она нас бесит до чёртиков.

– Ну, – ответил я, – желаю вам разобраться побыстрее.

19

Кайле в тот день надо было работать, из-за чего мне понадобилось убить порядочно времени. Хотелось как можно полнее вспомнить мои пропавшие шесть месяцев, так что я решил посмотреть, не живёт ли кто-нибудь из моих знакомых того периода в Саскатуне. Кайла показала пустой офис, я уселся там за компьютер и вбил в поисковик:

«Университет Манитобы» выпуск 2003 Саскатун

Я просмотрел первую страницу результатов: страницы в ЛинкдИн, бизнес-каталоги – но не нашёл ни одного знакомого имени. Я открыл вторую страницу – и вот, полюбуйтесь, мой хороший знакомый, Дэвид Суинсон; в общаге мы жили в соседних комнатах. Он, похоже, стал офтальмологом, и место его работы, согласно Гугл-картам, располагалось неподалёку от «Источника Света». «Чем чёрт не шутит», – подумал я и отправился к Кайле просить разрешения позаимствовать её машину.

* * *

Гипермаркет оказался небольшим по меркам этого вида торговых заведений – всего пара дюжин магазинов, большинство из которых принадлежало большим одёжным сетям: «The Gap», «Lululemon», «Old Navy». Но тут было также несколько офисов специалистов: два семейных психолога, бухгалтер и мой друг Дэйв – офтальмолог. Витрина его офиса была завешена постерами, изображавшими людей в очках. Хотя я был уверен, что они изображают людей в оправах для очков: отсутствовали искажения и отражения, по которым можно было бы заключить, что в оправы вставлены линзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Похожие книги