Прошло двое томительных суток, прежде, чем на третью ночь, во входном проёме двери, как оказалось пещеры, возникла фигура эстерра, в одежде крафтера.

Все четверо, живущие в пещере, в это время сидели за столом, после скромного ужина, выслушивая рассказ Клетиса Тороко, который поднимался на одну из скал и практически весь день наблюдал за происходящими на острове событиями, которые ему удавалось увидеть, через имеющуюся в пещере, какую-то очень старую, подзорную трубу. Увидев появившегося в проёме входной двери крафтера, Клетис Тороко вскочил с кресла и бросился к нему.

- Сант! - Раздался его громкий возглас.

- Клет! - Произнёс вошедший крафтер и вытянув руки, шагнул навстречу Клетису Тороко.

Эстерры обнялись и принялись похлопывать руками друг друга по спине.

Вдруг, Клетис Тороко, буквально, отпрыгнул от крафтера и выхватив из кармана оружие, которое он называл рашпер, направил его куда-то мимо крафтера, с которым только что обнимался.

- Хохобо! - Громко произнёс он.

- Успокойся Клет. - Крафтер, которого сан Тороко назвал Сантом, шагнул к Клетису Тороко и взялся рукой за его оружие. - Он уже не опасен и даже полезен. Он безоружен.

Так как Сантор уже отошёл от входного проёма на несколько шагов, то Ант увидел, что в проёме стоит ещё один крафтер, видимо тот самый, который вызвал приступ ярости у Клетиса Тороко.

- Я верю тебе Сантор Которо. - Заговорил сан Тороко, пряча своё оружие в тот же карман курточки из которого и достал. - Проходи! - Он вытянул руку в сторону стола. Я хочу знать всё, что произошло здесь, в моё отсутствие. - Повернувшись, он сам первым направился к столу.

Оказавшись у стола он отодвинул от него одно из кресел далеко в сторону и оглянулся на стоящего в проёме двери крафтера. - Хохобо! Сядь сюда! - Он похлопал рукой по отодвинутому креслу. - Я не хочу рядом с тобой сидеть, кем бы ты теперь ни был. - Он повернул голову в сторону Вайки. - Накорми!

- Но у меня лишь один кусок мяса и одна банка энергетика. - Состроив гримасу, Вайка подняла плечи. - Я не предполагала, что их будет двое.

- Этот... - Клетис Тороко похлопал рукой по спинке кресла, которое предложил крафтеру, которого он называл Хохобо. - Заслуживает лишь одной пищи, из моего рашпера.

- Не горячись Клет. - Подошедший Сантор Которо, положил руку на плечо Клетису Тороко. - Сейчас не совсем подходящее время для разборок между эстеррами. Шхерты встревожены и есть сведения, что они намерены уничтожить всех рабочих под куполом, а затем, возможно и всех остальных эстерров. К тому же мы не голодны. - Он повернул голову в сторону Вайки. - Принеси энергетик Хохобо. И осмотри его. Он ранен.

Ант опять повернул голову в сторону стоящего во входном проёме крафтера и увидел, что тот стоит поддерживая одну руку, своей второй рукой.

- Садись! - Клетис Тороко шагнул к столу и уселся в одно из свободных кресел, но не в то, которое неизменно занимал до сих пор и указал рукой на соседнее кресло. - Рассказывай!

Сантор Которо занял указанное ему кресло и повернулся к Клетису Тороко.

- Вначале скажи ты: удалось войти в контакт с четырёхрукими? Это их корабль на орбите? - Произнёс он.

Лицо Клетиса Тороко вытянулось, немигающим взглядом он уставился в Сантора Которо. За столом наступило долгое молчание.

- Я тебя не понимаю. - Первым нарушил тишину Сантор Которо, покрутив головой.

- И да и нет! - Несколько медленнее обычного, заговорил Клетис Тороко. - Да - мне удалось воочию встретиться с адмиралом их космического флота: нет - мне не удалось привести сюда их космический флот.

- Ты не смог его убедить или он испугался шхертов? - С явным возмущением в голосе произнёс Сантор Которо.

- Шхертов он не боится, а в остальном, есть определённые проблемы, но, возможно, их удастся преодолеть. Но это позже. А сейчас - что произошло под куполом? - Клетис Тороко постучал ладонью по столу.

Донёсся негромкий стон. Все, сидящие за столом, разом повернули на его звук головы - Хохобо уже сидел в указанном ему кресле и Вайка ощупывала его плечо, видимо, куда он получил ранение. Анити стояла рядом с Вайкой, но лишь наблюдая за её действиями. Все, сидящие за столом, разом отвернулись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Квантовая запутанность

Похожие книги