– Не следует ли нам доставить его в больницу? – спросил Гейтс-15.

– Да, – ответила Теллер-5.

– Мои симптомы пока что под контролем, – сказал Уильям.

Епископ оглядел его, плотно сжав губы. Доктор непроизвольно погладила руку Уильяма, и тот отмахнулся.

– Мы обязаны! – сказал Гейтс-15.

– Можно мне немного от него отдохнуть? – брезгливо сказал Уильям, показывая на Гейтса-15.

На самом деле надо было дать Гейтсу-15 время, чтобы он загрузил вирус.

– Нет! – воскликнул Гейтс-15.

Идиот.

– Ты здесь по его просьбе, – сказал епископ. – Давай, будь хорошим мальчиком.

Гейтс-15 не шевельнулся.

– Уйди хоть ненадолго, – сказал Уильям.

Казалось, Гейтс-15 готов расплакаться.

– Он сказал, уходи! – взвизгнула Теллер-5. – Будь хорошим мальчиком!

Она мечтательно улыбнулась Уильяму, сосредоточенная на коже его руки, к которой снова прижала ладонь.

– И ее тоже уберите! – сказал Уильям.

Трое Кукол переругивались до тех пор, пока Уильям и епископ не остались наедине, если не считать двоих солдат епископской гвардии в скафандрах.

– Нам надо поговорить о том, как вам попасть туда, где жила ваша семья, – сказал Грасси-6.

– Благодарю вас, – ответил Уильям.

– Вы говорили, что не хотите в клетку.

– Именно.

– Я не такой, как большинство Кукол, – сказал Грасси-6. – Равно как и Теллер-5. Абсолютное большинство Кукол лишены тех навыков самоконтроля, которые есть у нас.

Уильям удержался от ответа.

– В Эпоху Падения осталось не много моделей религиозного поведения, которым может следовать большинство Кукол, взаимодействуя с божественным, – сказал епископ. – Все сводится к Клетке и Плети.

– Я не собираюсь никого пороть, – сказал Уильям.

– Тогда клетка, мистер Кальтвассер.

– Никаких клеток.

– Это не из-за вас. Это из-за Кукол в массе своей, того, на что они способны.

Грасси-6 отстегнулся от стены и оттолкнулся, переплывая к другой стене. Взял плеть. Едва два метра длиной, достаточно жесткая. Епископ зацепился ногами за прутья клетки и пару раз взмахнул плетью, пробуя, чтобы почувствовать. Уильям думал, что Грасси-6 не должен бы уметь пользоваться плетью, поскольку он Кукла, а не Нумен. И тут епископ с силой взмахнул плетью. Кончик громко щелкнул, ужалив воздух посреди комнаты.

– Плоский или боковой удар может оставить болезненные синяки, – сказал Грасси-6. – Но, по моему опыту, это неубедительно. При правильном щелчке кончик плети превышает скорость звука. Для настоящей эффективности следует попадать в цель именно им.

– Это варварство.

Грасси-6 подплыл обратно к Уильяму и протянул ему рукоять плети. Уильям не взял ее.

– Возможно, вам следует погрузиться в ваш страх, – сказал Грасси-6. – Скажем, если к вам сюда войдет с десяток Кукол. Кого бы вы предпочли увидеть главным?

Уильям сглотнул, подавляя тошноту.

– Нумены всегда были созданиями, чего-либо боящимися, – сказал епископ. – Они боялись друг друга. Они боялись осуждения со стороны остальной человеческой цивилизации. И они боялись Кукол, которых сами и создали. Понимая эту основополагающую истину, мы в состоянии правильно поклоняться им.

– Вы… их пугаете? – спросил Уильям.

– МЫ поклоняемся им соответственно их природе. Вы испуганы?

У Уильяма пересохло во рту. Рукоять плети все так же маячила перед ним.

– Да.

Грасси-6 перебрался вдоль поручня, так близко к Уильяму, что тот ощутил лимонный запах у него изо рта.

– Мы, Куклы, тоже боимся. Мы боимся отсутствия божественного.

Грасси-6 взял Уильяма за руку, доверительно. Уильям замер. От нежности, с которой касалась его рука еписпопа, у него мурашки по коже пошли. Грасси-6 вложил рукоять плети в руку Уильяма. Тот попытался оттолкнуть епископа, но у Куклы оказалась на удивление крепкая хватка.

– Мой страх и ваш страх есть отражения друг друга, – сказал Грасси-6. – Эти отражения порождают моральное бремя. Вам придется решить, что делать со страхом перед нами, как и мы обязаны решить, что нам делать со страхом вашего отсутствия. У вас есть Плеть. У нас есть Клетка.

Грасси-6 отпрыгнул в сторону и ухватился за поручень в метре от Уильяма. Уильям же вцепился в плеть. Епископ долго смотрел на него, а потом отпрыгнул в сторону двери.

– Вы хотите посетить места, где жили ваши предки. Вы не хотите делать это в клетке. Так что у вас в руках единственная альтернатива. Сейчас я открою дверь. За ней десять Кукол, которые понятия не имеют, что вы здесь.

– Не надо!

– Либо так, либо обратно в Свободный Город, – сказал Грасси-6. – Вы сказали мне, чего вы хотите, а я вам показываю, как этого достичь.

– Не надо!

Дверь сдвинулась в сторону, сдвинулся от нее и Грасси-6.

Из-за двери выглянуло миниатюрное, в половину обычного человеческого, лицо, с идеально белой европейской кожей. Женщина-Кукла, с красивым лицом, обрамленным черными волосами. Затем выглянул мужчина, с каштанового цвета бородой, робко принюхиваясь. Его рот открылся, будто от удивления, и он начал судорожно глотать воздух. Затем это стала делать и женщина. И они впрыгнули внутрь. За ними последовали другие миниатюрные люди идеальных пропорций, пробуя ртами воздух, будто рыбы.

– Стойте! – сказал Уильям визгливо, так, что его голос отдался у него в ушах.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Квантовая эволюция

Похожие книги