– Значит, вы – домовладелица?

– Да, – с игривой улыбкой подтвердила я и кокетливо поправила волосы. Чем скорее он вернется в свой офис и доложит, что Гэри действительно проживает в моем доме, тем скорее мы получим деньги.

– Ваши имя и фамилия, – с каменным выражением лица промолвил служащий.

– Э-э… Кэри Кэррингтон, – бодро сказала я. Стоявший рядом со мной Бен засмеялся. Мистер Перхоть бросил на него хмурый взгляд.

– Значит, мистер Сэддлверт – ваш квартиросъемщик? – спросил он, снова наклоняясь и демонстрируя мне свою лысину, окруженную редкой растительностью.

– Да, – ответила я, широко улыбаясь, хотя меня тошнило от этого человека.

– А у вас есть другие квартиросъемщики, кроме мистера Сэддлверта?

– Пока нет. Мы еще не закончили ремонт.

Я почувствовала, как пальцы Бена с силой сжали мой локоть, и, вздрогнув, взглянула на него. Однако он безучастно смотрел куда-то вдаль, делая вид, что не прислушивается к нашему разговору.

Стараясь унять дрожь, вызванную его прикосновением, я вновь повернулась к мистеру Перхоть.

– Как вы полагаете, когда мы сможем получить арендную плату за квартиру Гэри? – прямо спросила я.

– Мисс Кэррингтон, – сказал служащий, делая ударение на первом слове и тем самым подчеркивая, что, по его мнению, ни один здравомыслящий мужчина не свяжет со мной свою жизнь, – вам не следовало сдавать в аренду квартиры в этом доме. У нас нет на это здание никакой документации, а без акта нашего инспекционного осмотра и заключения оно не может рассматриваться как пригодное для жилья и сдачи в наем. В своем отчете я напишу обо всем этом.

Его слова ошеломили меня.

– Мы вызовем вас на беседу, – добавил служащий.

Я хотела что-то пролепетать, но тут Бен положил мне на плечо свою тяжелую руку и выступил вперед.

– Мы соблюдали все правила при оформлении документации, – сказал он, буравя мистера Перхоть пронзительным взглядом, на который я обратила внимание еще при первой нашей встрече. – По всей видимости, произошла какая-то путаница. Вы же знаете этих строителей и их агентов.

И пока я соображала, о чем это он говорит, Бен назвал имя, адрес и номер мобильного телефона Найджела и, взяв меня под руку, увлек за собой, бросив через плечо:

– До свидания.

Мы завернули за угол дома, и Бен остановился.

– Вы с ним поосторожнее. Он вас может с дерьмом смешать. Какие-то вещи, конечно, в порядке… Потолки мы сделали с двойной обшивкой, стены – с хорошей изоляцией, что бы нам Найджел не трендел. Но вам надо устроить как надо систему противопожарной безопасности. То есть поставить пожарные тепловые извещатели и индикаторы дыма, установить как надо двери, развесить в зонах общего пользования планы эвакуации при пожаре… И огнетушители тоже…

«Интересно, где мне на все это взять деньги?» – думала я, слушая его.

– Я говорил Найджелу об этом, – продолжал Бен. – Но старина Найджел все делает тяп-ляп, лишь бы было побыстрее и подешевле. Я позвоню ему и опишу ситуацию.

– Не надо было давать координаты Найджела. Не будет у него неприятностей?

Бен расхохотался.

– У Найджела?! У Счастливчика? У Костюмчика? – воскликнул он и, видя мое недоумение, пояснил: – А к нему никакое дерьмо не прилипает!

Мы двинулись дальше по дорожке к зданиям старой фабрики и покрытому рытвинами пустырю, на котором когда-то была автостоянка. Теперь здесь раскинулась огромная строительная площадка, по которой двигались землеройные машины, бетономешалки и ходили обнаженные по пояс рабочие.

– Это моя команда, – сказал Бен и махнул рукой какому-то парню в пластмассовом шлеме, который сидел на вершине огромной металлической конструкции под большой вывеской с надписью «Броудрейндж». Проходивший мимо нас гигант в костюме сварщика кивнул нам.

– Шеф пришел! – крикнул кто-то и громко свистнул. И сейчас же над бетонными плитами появилось несколько голов.

– Все в порядке, ребята, продолжайте работать! – усмехнувшись, воскликнул Бен. – Шоу закончилось!

– Я и не знала, что вы руководите всем этим…

Я обвела рукой стройку.

– Я сам не знал, что стал настоящим строителем. Я начал понемногу помогать старине Найджелу только потому, что хорошо отношусь к нему. Мы вместе учились в школе. Он уже тогда был – просто-таки воплощенное чувство ответственности!

Я с подозрением посмотрела на Бена.

– Вы вместе учились в школе? Но Найджел ходил в школу «Кингсмед Хаус».

– Я тоже.

– Но я помню, вы говорили, что росли в бедной семье.

– Я получал стипендию.

Мне хотелось разобраться в характере Бена. Годы общения с Найджелом научили меня всегда держать ушки на макушке. Но Бен не похож был на двурушника.

– Вы сделали ошибку, вселив такого квартиросъемщика, – снова заговорил Бен. – Попомните мое слово, он еще попортит вам кровь. Советую вам посмотреть, что этот наркоман делает в своей квартире. – Он подмигнул мне. – Если вам понадобится моя помощь, вы знаете, где меня найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги