-Чистая случайность. Я в этом заведении бываю раз в тысячи лет. А тут вы! Радость какая! Сюрприз! - засиял и затрепетал мой новый приятель.
-Понятно... усмехнулся я. - И так, созывайте народ, готовьте волынку. А скрипка у вас есть?
-Конечно же, имеется. И рояль доставим, и гитару, и контрабас и даже барабаны.
-Ну, это явный перебор. Сегодня, если позволите, я намерен сыграть свой всем известный концерт с участием только волынки и скрипки.
-А орган? Вдруг он не помешает!?
-Откуда вы возьмёте орган?! - удивился я. - Разве такое возможно?
-К вечеру привезём. Где-нибудь его, мерзавца застоявшегося, размонтируем, демонтируем, украдём и доставим.
-Вы меня очень сильно тревожите, - забеспокоился я. - Не хватало нам ещё истории с кражей и возможно даже международного скандала! Обойдёмся скрипкой и волынкой. Всё!
-Маэстро! А не окажите ли вы мне и моим дочерям честь сфотографироваться вместе с вами?
-А как оказались здесь ваши дочери?
-Их уже привёз мой телохранитель.
-А почему девочки до сих пор не вошли?
-Извините, но ваши телохранители...
-Ах, да... - крикнул я. - Ребята, пропустите умниц и красавиц!
Девчонки были великолепны! Сколько им? Лет четырнадцать-шестнадцать. Какие волосы, какие груди, какие попы, какие ножки. Упругие, загорелые и довольно стройные. Ну, почему я так стар!? Эх, скинуть бы мне хотя бы лет десять, а то и двадцать!
Мы все, с обладателем заведения и с его дочерями вместе и по отдельности сфотографировались, после чего хозяин ресторана несмело произнёс:
-Можно удостоиться чести послушать для начала вашу "Маленькую полуденную серенаду"? Пусть девчонки запишут ваше исполнение на свои мобильники. Когда ещё такое станет возможным!?
-Хорошо, - улыбнулся я. - А скрипка?
-Она уже здесь!
Я, с небрежной улыбкой, слегка скучающе и лениво, принял скрипку из рук торопливо подбежавшего официанта. Затем я было привычно и чисто автоматически приложил её на плечо и прижал к шее, но потом вздрогнул, насторожился, забеспокоился и лихорадочно пощупал инструмент. Я ощутил его холодную и гладкую поверхность, вник в потаённую структуру дерева, пропитанную особым лаком, тронул струны, некоторое время с наслаждением и с непередаваемым волнением ловил ускользающий в никуда, но долгое время живущий волшебный звук, а потом очень внимательно посмотрел на директора заведения.
-Это что за скрипка?
-В смысле?
-Кто её сделал?
-Страдивари...
-Кто?! - затрепетал я.
-Вы не волнуйтесь так, Маэстро! - виновато произнёс директор. - Скрипка отнюдь не работы самого Антонио Страдивари. Её сотворил всего-навсего его старший сын - Франческо.