Ответы пришли моментально: нет и нет. Тот Малфой, которого она знала в Хогвартсе, до войны, безусловно, мог бы так поступить, но не этот, её Драко. Так что, как ни крути, она опять поступила как последняя дура: спряталась за потребность увидеться с друзьями и, возможно, уничтожила действительно необходимые отношения с мужчиной, без которого уже не могла себя представить.

Взлетев по подножкам бунгало, Гермиона ворвалась внутрь и на секунду замерла, найдя взглядом часы — пять минут одиннадцатого. Судорожно сглотнув, она осмотрела комнату: открытый, частично заполненный чемодан лежал среди несобранной груды вещей, а книги, разбросанные по софе, лишь дополняли эту унылую картину. Но если поспешить — она ещё успеет вернуться, сможет всё ему объяснить, а вещи быстро покидает по приходу домой. Да и кому нужны эти дурацкие тряпки, когда на кону её личное счастье?

Гермиона даже не стала переодеваться — просто торопливо умылась и наспех расчесалась, стараясь привести себя хоть немного в порядок. Она резко открыла дверь и, силясь не запутаться в платье, уже больше походившем на робу домового эльфа, сбежала по ступенькам, отчего едва не врезалась в кого-то.

— Гермиона! Ты уже… ­ — начал было Гарри, но тут же замолк, окинув её потрясённым взглядом.

Она застыла, в ужасе смотря на Гарри и Джинни, которые, очевидно, уже закончили сборы и намерены были уезжать.

— Доброе утро, — еле выдавила из себя Гермиона, проклиная тот миг, когда решила не переодеваться.

Но друзья молчали. Казалось, они не могли найти слов, ведь понимание, которое так ясно отразилось на их лицах, теперь полностью завладело ими, и от этого щёки Гермионы всё больше приобретали пунцовый оттенок.

Внезапно она увидела позади Джинни знакомую рыжую макушку.

— О, вот и Рон! Рон! ­— позвала его Гермиона, стараясь переключить внимание друзей, но тут же сникла, когда увидела, как тот на неё глянул.

— Привет! Гермиона, почему ты… — подошёл он и остановился рядом с Гарри, непонимающе рассматривая её вечернее платье.

Чёрт.

Чёрт.Чёрт.Чёрт.

— О, я как раз собиралась… — чуть повысила голос она, пытаясь остановить Рона, но тут же осознала, какой это было глупой идеей — заговорить. Поздравляем, сегодня определённо был День безмозглости Гермионы Грейнджер!

Повисла неловкость, и в это мгновение Гермиона отчаянно мечтала о маховике времени, которым пользовалась столько лет назад. Насколько бы всё стало проще, будь он у неё в руках!

— Почему ты до сих пор в платье? — наконец тихо спросил Рон, начиная хмуриться.

— Брось, Рон, я ещё успею переодеться во что-то более удобное, — пытаясь выглядеть беспечно, отмахнулась Гермиона, но он продолжал сверлить её взглядом.

— Ты не поняла, Гермиона. Почему ты до сих пор в том платье?

Она набрала побольше воздуха, словно это могло помочь придумать достойный ответ, когда Джинни неожиданно сделала шаг вперёд и сказала:

— Вместо того чтобы мучить своими дурацкими вопросами Гермиону, лучше бы сначала сам попробовал объяснить, почему ты всё ещё в карнавальном костюме, Рон!

От её слов тот стушевался, и Гермиона не без облегчения отметила: теперь настал его черёд смущаться и быть в центре внимания.

— К тому же, — продолжила Джинни, наступая на него, — я прекрасно знаю, что твои вещи не собраны, более того, ты даже не потрудился хотя бы открыть чемодан, чтобы их туда закинуть!

— С чего ты взяла? — вмиг насупился Рон.

— Потому что он всё ещё у нас в бунгало, идиот! И у тебя не больше тридцати минут, чтобы собрать его! — начала закипать Джинни.

— Это я идиот?! Вообще-то, это ты меня попросила принести чемодан к тебе в бунгало!

— Я лишь хотела сделать его больше!

— Да, потому что ваш чемодан уже не вмещает в себя огромное количество вульгарных платьев, что ты накупила у этих полоумных итальянцев!

— Спешу напомнить: твоя дражайшая «Сэмми» тоже на четверть итальянка! Хотя тут ты не ошибся в определении…

— Хватит! — рявкнул Гарри, и Джинни с Роном моментально замолчали, кинув друг на друга уничтожающие взгляды. — У нас осталось мало времени, поэтому давайте сделаем так: я помогу Рону собрать вещи, а вы с Гермионой тоже… приведите дела в порядок.

От неё не укрылось, как многозначительно посмотрел на неё Гарри, очевидно намекая на внешний вид, и она покраснела.

— Да, Гарри, думаю, ты прав. Я просто как раз собиралась вернуть платье в костюмерную, но…

Её остановил красноречивый взгляд Джинни, велящий заткнуться. Пробормотав что-то невразумительное, Гермиона неловко развернулась и зашагала обратно к бунгало.

Она почти бегом преодолела расстояние до двери и, открыв её, молниеносно влетела внутрь.

За ней тут же последовала Джинни.

— Святой Мерлин, ты спала с ним, — едва зайдя в комнату, ошеломлённо произнесла та.

Гермиона на секунду замерла, зажмурив глаза, а потом обречённо повернулась. Врать не было смысла.

— Да.

Джинни громко вздохнула, зажав рот рукой, но через секунду медленно выдохнула, пытаясь успокоиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги