Гермиона неосознанно снова обернулась в сторону Драко и столкнулась с ним взглядом. Он смотрел на неё задумчиво, на лице его блуждала странная полуулыбка, но мыслями он был где-то далеко, так что блондинка, которая что-то самозабвенно щебетала рядом, очевидно старалась зря.

Гермиона на миг оторопела, но через пару секунд Малфой словно пришел в себя, и его выражение лица сменилось на привычную гадкую усмешку. Он медленно повернулся в сторону блондинки и, как ни в чем не бывало, включился в разговор.

Прошло около пятнадцати минут, когда разминка, наконец, закончилась.

- Итак, дорогие гости нашего первого и, поверьте, далеко не единственного танцевального класса! Мы с вами хорошо разогрелись, так что теперь можно приступить непосредственно к изучению самих танцев! – громко сказал Стефано.

- И, так как танцы у нас парные, попрошу вас всех разбиться на пары в добровольном порядке! Если же вы этого сами не сделаете, то мы со Стефано вам поможем! Приступайте! – подытожила Мария, после чего по залу раздался гул голосов.

Волшебники, возбужденно переговариваясь, стали высматривать вблизи себя возможную кандидатуру на партнерство. Гермиона, памятуя вчерашний вечер, моментально ринулась в середину толпы и резко схватила за руку одного из тех двух друзей-французов, которых она приметила ещё перед началом занятия. Пожалуй, в этот момент Гарри позавидовал бы скорости её реакции! Чего нельзя было сказать о самом французе, который от неожиданности вздрогнул и с удивленным видом повернулся к Гермионе.

- Pardonnez-moi, синьор, я… То есть, moi… — начала на корявом французском девушка, покраснев от неловкости. Она приняла решение подойти к парню моментально, не подумав и секунды, что было ей несвойственно.

- Ничего, я понимать англейский, — ободряюще улыбнулся ей француз. – Вы, наверное, хотели со танцевать?

- Ну, в общем-то, да, — смущенно проговорила Гермиона, подумав о том, какие же всё-таки самоуверенные эти французы. – Если вы не против, конечно.

- Я не против, синьорина, но вынужден спрашивать у своего друга, не против ли он, — виновато улыбнувшись, на ломаном английском произнес парень. – И если вы не против, я отойти на секундочку.

- Хорошо… — протянула Гермиона, слегка нахмурившись.

Она наблюдала, как её потенциальный партнер по танцам всё дальше и дальше ускользает от неё, что заставляло её нервничать. На этот раз она не собиралась упускать момент, чтобы потом танцевать с кем-нибудь вроде Малфоя! Гермиона, как коршун, следила за каждым шагом «своего» француза, переминаясь с ноги на ногу. Наконец тот подошел к другу, с которым они пришли вместе и начал что-то ему говорить. Активно жестикулируя, они разговаривали несколько минут, и, наконец, Гермиона увидела, как лица обоих озарила довольная улыбка. Похоже, всё было улажено.

Девушка облегченно выдохнула и тут же резко вдохнула вновь, потому как именно в этот момент её взгляд зафиксировал то, что повергло её в ступор: французы мимолетно поцеловали друг друга, нежно обнявшись. Нет, она вроде не была против гомосексуалистов, но тот факт, что единственный парень, которого она приметила в роли своего партнера и с которым должна была танцевать страстные «па», оказался нетрадиционной ориентации, обескуражил её. И уж точно она могла с уверенностью сказать, что для Малфоя – если он, конечно, наблюдал эту сцену - появится очередной прекрасный повод для подтрунивания над ней.

Гермиона постаралась сделать невозмутимое выражение лица и даже почти улыбнулась направляющемуся обратно к ней французу, когда услышала заливистый смех той самой девицы, что так отчаянно пыталась привлечь к себе внимание Малфоя своими светлыми патлами. Мысль о том, что возможно хорёк уже начал отпускать свои издевательские комментарии в адрес Гермионы, так разозлила девушку, что она резко повернулась в его сторону и с вызовом посмотрела на него. К её удивлению, Малфой, казалось, вообще не интересуется происходящим в зале и ею в частности, потому как, по всей видимости, пытался поразить стоящую вокруг него стайку молоденьких девиц своим непревзойденным – по его мнению, конечно – чувством юмора. Те же, в свою очередь, старались смеяться как можно громче, пусть и не всегда в нужных местах.

Гермиона с облегчением отвернулась, и почти сразу же к ней подошел её будущий партнер.

- Ну, синьорина, всё улажено! Жан не против, что мы будем с вами партнерами. Меня, кстати, называть Андрэ, а вас? – вежливо представился молодой человек с явным французским акцентом.

- Ох, как хорошо! – выдохнула девушка, окончательно расслабившись. – Меня зовут Гермиона. Надеюсь, я не сильно оттопчу вам ноги.

Андрэ беззаботно рассмеялся, запрокинув назад голову с копной вьющихся волос.

- Синьорина, если бы вы знать о моих танцевальных способностях, вернее, об их отсутствии, вы бы так не говорить! – весело произнес Андрэ, ободряюще положив руку на плечо Гермионы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги