— Будешь держаться за наши пояса. Крепко, двумя руками. И не сучи ногами во время спуска, так истратишь много кислорода. Потом Пера нырнет в глубину с фонарем и покажет то, что мы нашли. Учти: фонарь горит недолго. Гляди в оба!

— А как насчет подъема? — спросила Магара между двумя глубокими вздохами.

Ныряльщики расхохотались.

— Справишься сама, голубушка, — заверил ее Рэйн. — Знай гляди на солнышко да болтай ногами.

— И не дыши, покуда не вынырнешь! — прибавил Коул.

— Спасибо за наставления, — ехидно улыбнулась Магара.

И вот она уже в воде между двумя мужчинами, каждый из них длинным ремнем тщательно привязал к поясу увесистый камень, взятый из лодки.

— Готова?

— Дальше некуда…

Голова у Магары слегка кружилась, наверное, от страха.

— Ну, еще один глубокий вдох, — наставляла ее Пера. — Увидимся внизу.

И девушка рыбкой кинулась в воду с борта лодки. За нею нырнули и мужчины, увлекая на глубину Магару. Солнечный свет постепенно мерк, давление росло. Магара не ожидала, что они будут опускаться столь стремительно. И все же Пера значительно опередила их, масляный ее фонарь мерцал в глубине, словно таинственный путеводный маяк.

Кровь застучала в висках у Магары, и она вовремя вспомнила, что надо выпустить из легких немного воздуха. Вереница серебристых пузырьков устремилась наверх, к солнцу. Давление все усиливалось. «Хватит!» — мысленно взмолилась Магара.

Тут Коул вытянул руку, указывая на что-то внизу. Магара пристально вгляделась туда, где мерцал свет от фонаря Перы. Поначалу она ровным счетом ничего не поняла, но мгновение спустя различила острые углы и грани — из мрачных глубин вздымалась серая скала. И тут она увидела тот самый знак, про который ей говорили ныряльщики. Пера поднесла фонарь совсем близко, и из мрака явственно выступили борозды. Огонек, мигнув, угас. Легкие Магары мучительно ныли. Впрочем, видела она уже вполне достаточно.

Коул и Рэйн отвязали от поясов камни и устремились наверх. Магара еще некоторое время держалась за их пояса, а затем, повинуясь инстинкту, поплыла сама.

Вынырнув, она принялась судорожно хватать ртом вожделенный воздух, а ныряльщики плавали вокруг, готовые прийти на помощь, если таковая потребуется. Все трое ухмылялись.

— Правда, просто? — хохотнул Рэйн.

— Раз плюнуть, — согласился Коул.

Магара еще не могла как следует дышать, а следовательно, и спорить, посему ограничилась тем, что слегка ткнула кулаком в бок ближайшего ныряльщика.

— А теперь все в лодку, — строго приказала Пера.

Через некоторое время, когда Магара вновь обрела способность говорить и двигаться, они принялись обсуждать увиденное.

— Ну как, ты видела?

— Да.

— И что об этом думаешь?

— Сожалею, — сказала девушка, стуча зубами, — но этот знак мне ровным счетом ничего не говорит.

На лицах ныряльщиков отразилось глубочайшее разочарование.

— Ты уверена, что хорошенько рассмотрела знак? — спросил Коул.

— Да. Четыре круга, каждые два соприкасаются, все вписывается в идеальный квадрат, — ответила Магара.

— Мы думали, это какой-то таинственный символ, — разочарованно протянул Рэйн.

— Если и так, то тайна остается покрытой мраком, — сказала Магара. — Я подобного знака никогда прежде не видела.

— Что, ни в одной из твоих умных книжек?

Магара отрицательно помотала головой.

— Но разве то, что этот знак оказался на такой глубине, для вас недостаточно таинственно? — Все трое согласно закивали. — Короче: либо он очень древний, либо некто с нами весьма тонко шутит.

— Никаких шуток! — уверенно заявила Пера. — Никто не смог бы втайне от нас спуститься туда и вырезать все это на скале.

— Да и скала слишком тяжела, чтобы ее можно было сперва доставить в кратер, а затем опустить на дно озера, — прибавил Рэйн.

— Значит, тайна остается тайной, — заключила Магара. — Нашему городу всего несколько веков. Возможно, этот камень куда более древний. Я полистаю книги и поищу объяснения, — пообещала она, желая их утешить.

— Может, если удастся очистить всю поверхность, мы найдем и другие знаки? — предположил Коул.

— Рада буду узнать о ваших дальнейших находках, — сказала Магара и быстро прибавила: — Но только чур, я больше не ныряю! Я на это не гожусь. — И она с улыбкой похлопала себя по животику.

— Не жалуйся! — одернула ее Пера. — Именно это помогает тебе держаться на воде, когда плывешь, и защищает от холода на глубине!

— Ты, по крайней мере, не отрицаешь, что я толстушка, в отличие от тех, кто притворяется, будто ничего не видит…

— Ты выглядишь просто очаровательно, — заверил ее Рэйн.

— Кстати, я кое-что еще видела там, внизу. — Магара предпочла уйти от щекотливой темы. — У другого края скалы что-то мерцало.

— Ах это! — пренебрежительно хмыкнул Коул. — Это кристалл, называется «Опадающие листья». Он и гроша ломаного не стоит.

— Но он так красив…

— Там, в глубине, — да, — согласился Рэйн. — Но если его поднять на поверхность, через несколько дней он превратится в горку песка. Без давления воды эти кристаллы не могут существовать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже