– Как дела в Ехо? – спросил я Кофу. – Когда я говорил с Джуффином в последний раз, у него были какие-то мелкие неприятности. Очередной старый приятель, если я правильно понял. Вы же посылали зов Джуффину?

– По несколько раз на дню. И не только ему. Не думаешь же ты, что меня могло удовлетворить интеллектуальное общение с людьми-белками? Мы с ними получили слишком разное воспитание, знаешь ли. А потому возникшее поначалу духовное родство не выдержало испытания временем.

Он неторопливо раскурил трубку и продолжил:

– В Ехо все в полном порядке. Особенно у этого кеттарийского хитрюги, да иначе просто невозможно. Однако они там не скучают – два дня назад прибыл корабль из Арвароха. Сэр Алотхо Аллирох наконец-то принял в свои объятия презренного Мудлаха, тепло поздравил его с досрочным освобождением из Холоми и торжественно казнил прямо у паромной переправы. Горожане получили море удовольствия, подробности можешь дофантазировать самостоятельно.

– Не могу, – невольно улыбнулся я. – Не такое уж у меня богатое воображение. А что в связи с этими событиями предпринимает леди Меламори?

– У нее и спросишь. Полагаю, в настоящее время она вообще ничего не предпринимает, а таскает свое кровожадное арварохское сокровище по всяким модным притонам для начинающих богачей – ну, знаешь, где подают эти противные сладкие ликеры.

– А вы их тоже не любите? – обрадовался я.

– Такое любить просто невозможно, – безапелляционно заявил Кофа. – Рад, что хотя бы это ты понимаешь.

Мы болтали о всякой всячине, а наш вездеход с аппетитом пожирал пространство, отделяющее нас от прекрасной столицы Соединенного Королевства.

Утро застало нас как раз возле «Середины леса».

– Не хотите зайти? – предложил я Кофе. – Мне обещали, что в этом заведении я всегда могу рассчитывать на стол и кровать, всего за одну маленькую деньгу.

– Честно говоря, не хочу. Эти бедняги отвратительно готовят. А если ты будешь продолжать в том же духе, мы приедем в Чинфаро еще до заката. Там и отведем душу.

– Гениально, – восхитился я и еще немного прибавил скорость, только шишки под гусеницами хрустели.

В Чинфаро мы прибыли не на закате, а сразу после обеда. Местные жители провожали наш оснащенный танковыми гусеницами амобилер озадаченными взглядами. По правде говоря, на их месте я бы и сам глазел на этакое чудо, распахнув рот.

Мелифаро проснулся только после того, как я резко затормозил возле «Старого дома».

– Сколько я спал? Сутки? Двое суток? – потрясенно спросил он. – Такого со мной еще не было.

– Ты проспал не больше дюжины часов. Просто сэр Макс, хвала Магистрам, окончательно рехнулся, – объяснил ему Кофа. – Никогда прежде не встречал человека, способного обезуметь столь своевременно.

– Мы так быстро добрались до Чинфаро? Вот это да! – восхитился Мелифаро. – Ты спас мне больше чем жизнь, чудовище! Если я немедленно не окунусь в горячую воду, я умру у вас на руках.

– Не заливай, – фыркнул я. – Скажи уж честно, что погибнешь, если немедленно не переоденешься во что-нибудь ярко-малиновое.

– Разумеется, я переоденусь, – высокомерно подтвердил Мелифаро. – И тебе не помешало бы. В этом мятом тряпье ты похож на самого нищего фермера с окраины Ландаланда. Не удивлюсь, если, увидев тебя, хозяин гостиницы потребует, чтобы мы заплатили вперед. Хочешь, одолжу тебе что-нибудь приличное?

– «Приличное» – в смысле, тоже малиновое? А что, давай.

Бассейн с теплой водой показался мне самым прекрасным местом в мире. Через час я обнаружил, что начинаю клевать носом, поспешно вылез на сушу и принялся одеваться. Ярко-желтое лоохи, пожертвованное Мелифаро, оказалось чертовски уютным, несмотря на ужасающий цвет. Я вообще испытываю некоторую слабость к вещам с чужого плеча – не знаю уж почему.

Одевшись, я спустился в обеденный зал.

Мелифаро там все еще не было, зато Кофа уже наворачивал содержимое многочисленных маленьких мисочек. Спешил, как я понимаю, отдать последний долг своей загадочной «диете». В Ехо ему будет не до того, это точно.

Кофа оглядел меня с ног до головы и явно остался недоволен результатом осмотра.

– Может быть, тебе все-таки следует поспать? – предложил он. – В настоящий момент ты гораздо больше напоминаешь Одинокую Тень, чем живого человека. Ты уверен, что тебя не заколдовали?

Я пожал плечами и неторопливо прогулялся по четкой вытянутой тени, которую отбрасывал один из посетителей. Он даже не заметил моего маневра.

– Этот парень все еще жив. Значит, я – не Одинокая Тень, а нормальный человек. Это элементарно! – Я подмигнул Кофе.

– Все равно ты ужасно выглядишь, – проворчал он.

– Можно подумать, обычно он выглядит не ужасно, – весело сказал Мелифаро. – Ночной Кошмар – он есть Ночной Кошмар.

Вот уж кто так и просился на обложку журнала, рекламирующего здоровый образ жизни. Даже его новый костюм в кои-то веки показался мне вполне приличным. Вопреки моим предположениям, парень нацепил новенькое лоохи вполне приемлемого василькового цвета.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ехо

Похожие книги