– Извини, но не все из нас такие уникально ловкие, как ты, – огрызнулась я, осознав, что он успел подхватить меня и взять на руки. Ветер и снег хлестко обжигали мое лицо, и когда Дэймон снова опустил меня на землю, я пошатнулась, чувствуя головокружение.
– Не мог бы ты в следующий раз предупреждать?
Усмехнувшись, он постучал в дверь.
– И пропустить это выражение на твоем лице? Никогда.
Иногда мне вполне серьезно хотелось заехать по его самодовольной физиономии, но именно эта часть его личности также заставляла меня пылать.
– Ты невыносим.
– Думаю, тебе это нравится.
Прежде чем я успела ответить, мистер Гаррисон открыл дверь. Его глаза сузились, когда он увидел рядом с Дэймоном трясущуюся от холода меня.
– Это… неожиданно.
– Нам нужно поговорить, – произнес Дэймон.
Взглянув на меня, мистер Гаррисон провел нас в аскетично обставленную гостиную. Стены небольшой комнаты были декорированы натуральным камнем, от камина исходило уютное потрескивание, и воздух казался теплым и пропитанным запахом хвои. Оглядевшись по сторонам, я, как ни странно, не увидела ни единого рождественского украшения. Мне нужно было срочно оттаять, и я села ближе к огню.
– Что случилось? – поинтересовался мистер Гаррисон, взяв со стола рюмку с красным ликером. – Предполагаю, что-то такое, о чем мне не хотелось бы слышать, учитывая, что она с тобой.
Я старательно сдерживалась, дабы не брякнуть что-то лишнее. Парень был пришельцем, и к тому же от него зависела моя успеваемость по биологии.
Дэймон сел рядом со мной. По пути сюда мы, к моему большому облегчению, договорились, что не будем рассказывать о том, что я была исцелена.
– Полагаю, нам придется начать с самого начала, и, возможно, ты захочешь присесть.
Мистер Гаррисон поднял руку с рюмкой, рассматривая красную жидкость.
– Хм, хорошего ждать, очевидно, не приходится.
– Вчера Кэти видела Бетани в компании Вогана.
Брови мистера Гаррисона сошлись на переносице. Он не двигался несколько секунд, а потом сделал глоток.
– Это не то, что я ожидал услышать. Кэти, ты уверена, что видела именно ее?
Я кивнула.
– Это была она, мистер Гаррисон.
– Мэтью. Зови меня Мэтью. – Он сделал шаг назад, покачав головой, и я почувствовала себя так, словно только что перешла на более серьезный уровень, получив право обращаться к нему по имени.
Мэтью откашлялся:
– Я даже не знаю, что сказать.
– Дальше – хуже, – произнесла я, пытаясь согреть свои озябшие ладони.
Дэймон поморщился:
– Я знаю, где живет один из агентов МО, и мы ездили туда сегодня.
– Что? – Мэтью опустил свою рюмку. – Ты потерял рассудок?
Дэймон пожал плечами.
– Пока мы наблюдали за его домом, вместе с Воганом появилась Нэнси Хашер и… кое-кто еще. Как думаешь, кто?
– Санта? – сухо осведомился Мэтью.
Я рассмеялась. Ха! А у него было чувство юмора.
Дэймон проигнорировал его комментарий.
– Появился Аэрум. И они его впустили. Даже поприветствовали по имени: Резидон.
Мэтью залпом допил содержимое рюмки и со стуком поставил ее на панель камина.
– Дэймон, ты поступил необдуманно. Я понимаю, что тебе хотелось ворваться туда и потребовать ответа… выяснить, жива ли Бетани, но… ты не должен был этого делать. Слишком опасно.
– Ты хоть понимаешь, что все это может значить? – Дэймон шагнул вперед, вскинув руки вверх. – МО удерживает Бетани. Воган был одним из тех, кто объявил нам, что они оба мертвы. Значит, они лгали, говоря о ней. И это означает, что они могли лгать, говоря о Доусоне.
– Зачем бы им понадобилось удерживать Доусона? Они сказали, что он мертв. Очевидно, Бетани выжила. Но это не значит, что он тоже. Поэтому выкинь это из головы, Дэймон.
В глазах Дэймона промелькнула злость.
– Если бы это был твой брат, ты бы выкинул это из головы?
– Все мои близкие мертвы. – Мэтью прошел через комнату и встал напротив нас. – Вы – все, что у меня осталось, и я не собираюсь молча наблюдать и потакать фальшивым надеждам, которые подвергнут вашу жизнь опасности, или того хуже!
Шумно вздохнув, Дэймон сел рядом со мной.
– Мы тоже считаем тебя своей семьей. И Доусон всегда воспринимал тебя именно так.
В ярких глазах Мэтью промелькнула боль, и он отвел взгляд в сторону.
– Я знаю. Знаю. – Он прошел к креслу и, покачав головой, тяжело опустился в него. – Честно, было бы лучше, если бы он не выжил, и ты знаешь это. Я даже представить не могу…
– Но если он жив, мы должны действовать. – Дэймон сделал паузу. – И если он все-таки мертв, тогда…
Тогда что их всех ожидало? Они уже думали, что он был мертв. А теперь… узнать, что причиной всему были не Аэрумы. Все это вскрывало старые раны и сыпало на них едкую соль.
– Ты не понимаешь, Дэймон. МО не заинтересовалось бы Бетани, если только… если только Доусон не исцелил ее.
Блейк говорил то же самое. Подтверждение его слов принесло мне некоторое облегчение.
– Что ты хочешь сказать, Мэтью? – вскинулся Дэймон, делая вид, что не имел ни малейшего представления, о чем он говорит.
Мэтью потер пальцем бровь, поморщившись: