– От пяти тысяч за суденышко с пробоиной в обшивке и изношенным двигателем до двадцати пяти или тридцати тысяч за корабль в приличном состоянии. Но «локатор» будет тесен для такой компании, нам нужно что-нибудь побольше.
Зазвонил телефон.
– Говорите! – крикнул Джейро, и на экране появилось лицо седовласого человека в годах с безупречными манерами и правильными чертами лица. – Добрый вечер, мистер Силкинг.
Абель Силкинг так и сиял улыбкой тайного превосходства.
– Может быть, немного поздно, но я надеюсь, вы уже обдумали ответ на мое вчерашнее предложение?
– Да. Обдумал.
– Надеюсь, в положительную сторону?
– Не совсем. Я обратился за помощью к господину Тауну Майхаку, и теперь он будет моим представителем во всех экономических вопросах. Если желаете, можете переговорить с ним прямо сейчас.
Губы Силкинга искривились, но тон остался по-прежнему безукоризненным.
– Разумеется. Условия остаются прежними.
Майхак посмотрел на экран.
– Меня зовут Таун Майхак, Джейро предложил мне стать его доверенным лицом. Вы, как я понимаю, работаете на Джилфона Рута?
– Давайте выражаться точнее – на Лумайлар Вистас, – осторожно поправил Силкинг.
– Понимаю. Но поскольку иметь дело сразу со всей компанией я, разумеется, не могу, то предпочел бы разговаривать непосредственно с мистером Рутом. Если он появится в Мерривью завтра в полдень, я с удовольствием выслушаю его предложения.
У Силкинга отвисла челюсть.
– Но, мистер Майхак, вы говорите странные вещи! Я не могу отнестись к вашему предложению всерьез!
– Вы и не относитесь. Мистер Рут поблизости? Попросите его быть здесь завтра в полдень. Сейчас это единственная возможность действительно прийти к общему соглашению.
– Подождите минуту. – Экран опустел. Прошло три минуты, и Силкинг вновь появился, правда, несколько смущенный. – Мистер Рут просил передать, что будет завтра в полдень. – Рот Силкинга болезненно дернулся. – Он кое-что еще сказал в ваш адрес, но этого, пожалуй, я говорить не стану. Должен предупредить вас, что мистер Рут не из тех людей, чье благородство можно использовать в своих целях.
– Не беспокойтесь, завтра все решится быстро и просто.
На следующий день за несколько минут до полудня к Мерривью подкатила огромная черная роскошная машина с шофером. С переднего сиденья выскочили двое в серо-голубой униформе, проверили безопасность подходов к дому и открыли заднюю дверцу. Затем появился Абель Силкинг, а за ним и сам Рут. Оба неспешно проследовали в дом, а охранники остались стоять на улице.
Джейро отпер двери, проводил гостей в столовую и представил друг другу всех присутствовавших.
– Скёрл Хутсенрайтер, частный детектив. Гайинг Нецбек. Таун Майхак. Присаживайтесь, пожалуйста.
– Благодарю, – ответил Силкинг, и гости устроились по другую сторону стола. – Итак, наши условия остаются прежними, – бодро начал клерк, – Вы уже слышали о предложении компании Лумайлар Вистас, мы…
– Мистер Силкинг, прошу вас в данный момент оставаться лишь свидетелем и не присоединяться к разговору, – безо всяких обиняков прервал его Джейро. – Мы будем иметь дело непосредственно с мистером Рутом, и ваши замечания только отнимут время. Так что, пожалуйста, помолчите или, если вам так удобней, подождите в гостиной, погрейтесь у камина.
– Я предпочту остаться здесь, – холодно ответил Силкинг.
– Как вам будет угодно, – Джейро повернулся к Руту. – Вы хотите приобрести Мерривью, а мы готовы его продать. Таун Майхак уже приготовил все необходимые документы, и, если вы готовы подписать их, то все можно сделать немедленно.
– Что за документы? – спокойно спросил Рут.
– Обыкновенный договор купли-продажи в двух экземплярах, для вас и для нас.
– В них нет нужды, – отрезал Рут. – У меня уже подготовлены все бумаги. Бумаги, Силкинг! Вот. Осталось поставить только подписи.
– Нет, – твердо остановил его Майхак. – Наш договор нам нравится больше.
– Про ваши бумаги лучше даже не упоминайте, – продолжал свое Рут. – Вам сделали предложение в тридцать тысяч солов. Вы принимаете его, или мы расходимся.
– Конечно, принимаем, – улыбнулся Майхак. – Но в соответствии с определенными условиями.
– Какими еще условиями? – все больше темнея лицом, поинтересовался Рут.
Майхак выложил на стол два тонких листа бумаги.
– Прочтите.
Рут прочел, и брови его взлетели от удивления.
– Вы шутите!
– Как можно! Ведь это вы владелец «Фарсана»?
– Разумеется, я владелец «Фарсана»! Кто в этом сомневается? Он построен по моему заказу на стапелях в Риалко согласно последнему слову техники.
– О, мы в этом не сомневаемся. Именно поэтому мы и хотим его купить.
Рут быстро прикрыл договоры ладонью.
– Это нелепый розыгрыш, вы воруете мое время. Давайте лучше займемся делом.
– Именно «Фарсан» и составляет наше дело, – невозмутимо ответил Майхак. – Сколько вы предлагаете Джейро за Мерривью?
– Вам прекрасно известно: тридцать тысяч солов. Это отличная цена и торговаться здесь незачем: или соглашайтесь, или оставим это дело.
– Мы готовы согласиться, но лишь подписав оба договора разом.