— Легче сказать, чем сделать. — Какие-то мысли зашевелились у меня в голове. Запах. Вот ключ к решению. Здесь, в магазине, мы были в относительной безопасности. Розовых тварей, как и обычных насекомых, привлекал свет фонарей. Но чудовища побольше не трогали нас до тех пор, пока мы не высовывались. Бойня в аптеке произошла именно потому, что там оставили двери открытыми. В этом я не сомневался. То существо, или скажем, существа, что прикончили группу Нортона, по звукам казались огромными, как дом, но они не приближались к супермаркету. А это означало…

Мне срочно понадобилось переговорить с Олли Виксом. Я просто должен был с ним поговорить.

— Или я выберусь отсюда, или погибну, — сказал Корнелл. — Я не собираюсь жить тут все лето.

— Четверо уже покончили с собой, — неожиданно произнесла Аманда.

— Что? — первая мысль, пришедшая мне в голову вместе с чувством некоторой доли вины, была о том, что тела солдат обнаружены.

— Снотворное, — коротко ответил Корнелл. — Я и еще несколько человек отнесли тела на склад.

Я чуть не рассмеялся, подумав, что скоро у нас там будет настоящий морг.

— Уже темнеет, — ответил Корнелл. — А я хочу убраться отсюда.

— Вы не доберетесь до своей машины, поверьте.

— Даже до первого ряда? Это ближе, чем до аптеки.

Я не ответил. Для этого было еще не время.

Примерно через час я нашел Олли у пивного охладителя. Он с бесстрастным лицом пил пиво, но тоже, похоже, наблюдал за миссис Кармоди. Старуха не знала усталости. И она действительно снова обсуждала человеческое жертвоприношение, только теперь ей никто не советовал заткнуться. А некоторые из тех, кто еще днем требовал, чтобы она замолчала, сегодня или были с ней, или хотя бы охотно слушали. Других оставалось все меньше.

— К завтрашнему утру она сможет их уговорить, — заметил Олли. — А может быть, и нет, но если это случится, кого, ты думаешь, она выберет?

Бад Браун перешел ей дорогу. Аманда. Тот человек, что ее ударил. И конечно, я.

— Олли, — сказал я. — Думаю, с полдюжины человек могут выбраться отсюда. Не знаю, как далеко мы уедем, но, во всяком случае, мы выберемся.

— Как?

Я выложил ему свой план. Ничего сложного я не предлагал. Если бегом броситься к моему "скауту" и всем быстро забраться внутрь, они не успеют ничего учуять. А потом мы будет внутри закрытой машины.

— Но, предположим, их может привлечь и какой-нибудь другой запах? — спросил Олли. — Например, выхлопные газы?

— Тогда нам крышка, — согласился я.

— Движение, — сказал он. — Движение машины в тумане тоже может привлечь их, Дэвид.

— Я не думаю. Без запаха жертвы они не нападут. Я действительно думаю, что в этом все дело.

— Но ты не уверен…

— Нет. Не уверен.

— Куда ты собираешься ехать?

— Сначала домой. За женой.

— Дэвид…

— Ладно: Проверить… Убедиться…

— Эти твари могут быть везде, Дэвид. Они могут напасть на тебя, как только ты выйдешь из машины.

— Если это случится — "скаут" твой. Я только прошу, чтобы ты позаботился о Билли как и сколько можешь.

Олли допил пиво и бросил банку в охладитель, где она со звоном упала на гору других пустых банок. Рукоять револьвера, который ему дала Аманда, торчала у него из кармана.

— Значит, на юг? — спросил он, глядя мне в глаза.

— Да, видимо, — сказал я. — Надо ехать в сторону юга и пытаться выбраться из тумана. Изо всех сил пытаться.

— У тебя много бензина?

— Почти полный бак.

— Тебе не приходило в голову, что выбраться, возможно, в принципе невозможно? Что, если это самое, с чем они там экспериментировали в "Проекте Стрела", перетянуло весь наш район в другое измерение с такой же легкостью, как люди выворачивают наизнанку носок?

— Приходило, — ответил я. — Но единственная альтернатива этому плану — сидеть и ждать, кого миссис Кармоди выберет на почетную роль.

— Ты думаешь отправиться сегодня?

— Нет, сейчас уже поздно, а эти твари как раз ночью становятся наиболее активными. Я думал отправиться завтра утром, спозаранку.

— А кого ты хочешь взять?

— Тебя, Билли, Хэтти Терман, Аманду Дамфрис. Этого старика Корнелла и миссис Репплер. Может быть, Бада Брауна тоже. Это уже восемь, но Билли может сесть к кому-нибудь на колени, и мы немного потеснимся.

Олли ненадолго задумался.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Давай попробуем. Ты с кем-нибудь уже говорил?

— Нет.

— Я советую тебе никому пока ничего не говорить. Часов до четырех утра. Я приготовлю пакеты с продуктами под прилавком кассы, ближайшей к выходу. Если нам повезет, сможем выскользнуть еще до того, как кто-нибудь что-то заметит. — Взгляд Олли снова скользнул в сторону миссис Кармоди. — Если она обо всем узнает, то может попытаться помешать нам.

— Ты так думаешь?

Олли взял еще одну банку пива.

— Да, я в этом уверен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лангольеры (версии)

Похожие книги