"И Северные, и Южные границы подавлены, и все лорды дали свои клятвы новому королю. Восстания граждан были подавлены, и я предполагаю, что у нас больше не будет реальных проблем с Каедвеном, только с различными лордами, которые придут, чтобы получить помощь. Феликс сказал серьезно, но Гарри слышал отсутствие заботы в его голосе. Человеку было скучно с политикой, которая была прекрасна, поскольку это была не та область, в которой он желал присутствия Фелликса.

"Я уверен, что несколько подарков в карманах лордов, приезжающих в гости, обеспечат лояльность лордов и их армий. Спасибо за доклад, командир. Поздравляю, Мерри была права насчет твоего мастерства, я был очень впечатлен твоей тактикой захвата Севера. Ты найдешь свое место в моей армии на постоянной основе если захочешь."Гарри легко предложил мужчине. Скучающий взгляд, казалось, исчез, и человек улыбнулся, очень довольный этими словами.

- Благодарю вас, ваша светлость. Я буду стараться в будущем."Командир сказал с улыбкой. Гарри кивнул.

"Хорошо, теперь вы свободны, чтобы заниматься тем, что вы хотите сделать сегодня, мне нужно только место Леди Мерри в этой следующей части разговора. Гарри сказал ему легко. Это был приказ, и Фелликс, казалось, понял это, когда он попрощался с ними, повернувшись и направившись обратно в крепость. Человек, конечно, любил тренироваться, и это окупилось тем, что видел Гарри. Этот парень, вероятно, мог бы пойти против Ведьмака, он может не выиграть, но Гарри был уверен, что он может устроить настоящий бой.

-Значит, он тебе нравится?"Мерри спросила с ухмылкой, когда они смотрели, как Феликс уходит. - Ты боялась, что нет? Этот человек так же талантлив с мечом, как и я с магией. Гарри признался, когда они повернулись и продолжили прогулку по столице.

"От тебя это высшая похвала. И он должен быть хорош с мечом, он занимается этим с четырёх лет , и не думаю, что он отпускал его с тех пор. Когда ему было шестнадцать, он покинул наше поселение, чтобы бросить вызов врагам и убить бандитов, чтобы отточить свои навыки."Мерри рассказала ему. Гарри поднял бровь.

"О? И как это могло произойти? Гарри спросил с любопытством.

"Он вернулся через неделю с синяком под глазом и большой раной на груди, улыбаясь, как идиот."Мерри сказала ему с дерзкой улыбкой на лице. Гарри рассмеялся над мысленным образом, прежде чем снова успокоиться.

"У нас есть проблема, ты знаешь? Гарри вздохнул.

"Возможно, у тебя проблема. Моя единственная проблема в том, что ты не позволил мне вернуться домой, чтобы арестовать змею. Мерри раздраженно хмыкнула.

"Хм. Я не могу решить, кому управлять Каедвеном. Это должен быть кто-то, кому я доверяю, но также кто-то, кого можно пустить в расход. До сих пор не смог придумать кого именно."Гарри объяснил ей. Мерри сделала задумчивое выражение лица.

"Почему бы тебе не править лично. Каедвен не так далеко от Авалона, только неделю или две пути отсюда. Это не слишком много хлопот для этих людей, чтобы сделать, если у них есть просьбы для тебя. "Да, но они не привыкли к расстоянию и могут думать, что это больше, чем есть, это может побудить их делать глупые вещи, думая, что я далеко и не замечу, или они снова неприкосновенны. Я могу, конечно, телепортироваться, но именно им нужен транспорт, а не мне. Мне также действительно нужна административная система, чтобы отсеять некоторые вещи низкого уровня, о которых я не должен беспокоиться."Гарри жаловался, когда перечислял свои проблемы.

- Тогда почему бы тебе его не сделать? Я уверен, что в Ковире и Повиссе, также в этом месте есть много людей, которые могли бы сделать такую работу. Предложила Мерри.

"Чем больше людей в правительстве, тем больше шансов на коррупцию. С другой стороны, возможно, я тоже смогу это исправить. Полиция, которая следит за чиновниками, чтобы убедиться, что они не злоупотребляют своими полномочиями. Я не могу использовать моих птичек. Хм. Но вернемся к Каедвен."Гарри сказал, контролируя разум.

"Жаль, что путешествие не мгновенное ни для кого, кроме колдунов, тогда неважно, как далеко ты был."Мерри сказала, когда она, казалось, отвлеклась на продавца, продающего что-то вкусное. Гарри застыл на месте. Мгновенные путешествие ! Конечно, как он мог не подумать об этом раньше. Он мог создавать порталы. Подключать порталы и размещать их во всех королевствах. Это было бы легко, и он мог бы сделать их достаточно маленькими, чтобы они не использовались вторгшимися силами. Возможно, туристическое агентство, но вместо самолёта ты просто входишь во врата. Он мог с легкостью управлять всеми своими королевствами. Конечно, он должен был бы в конечном итоге разместить представителей, когда это стало слишком много для одного человека, но это было временное решение, а также поможет с другими вопросами.

"Это глупое выражение снова на твоем лице."Мерри была невозмутима, и Гарри понял, что она, по-видимому, повернулась, чтобы стоять прямо перед ним.

"Дорогая Мерри, ты только что подала мне чудесную идею. Гарри сказал с широко раскрытой улыбкой. Она с подозрением посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак: фанфики

Похожие книги