– Вон там, со своим другом. Он только что прошел мимо тебя. В шортах и вязаном шлеме. Он тебя не узнал, – объяснила она спокойно, словно произошедшее было в порядке вещей, а не напоминало сцену из фильма.
Что-то неправильное было в том, что мама вдруг появилась в обед, после того, как они не видели ее столько лет.
– Что ты здесь делаешь?
– Говорю же, приехала за вами. Пойди приведи парня. Вот это да! Я его тоже не узнала. Сплошные ноги!
– Не понимаю….
Глория была в полной растерянности. Неужели это происходит с ней? Неужели это мама… после стольких лет? Она стала старше, лучше одета, с алыми губами и подведенными глазами.
– Я все объясню по пути на вокзал. Сходи за братом. Нужно спешить, если хотим успеть на поезд до Лидса в половине первого.
– Но нам нужно собрать вещи!
Теперь Глорию охватила паника.
– Пришлют потом. Скорее, дорогая.
Глория побежала за Сидом.
– Пойдем со мной! Никогда не угадаешь, кто появился…
Сид уставился на женщину, махавшую ему рукой.
– Кто это?
– Наша мама! Она приехала за нами.
Сид еще раз взглянул на мать без всякого интереса и побежал за Аланом. Глории пришлось силой тащить его обратно.
– Очень невежливо с твоей стороны убегать. Нужно с ней поговорить. Она приехала специально, чтобы нас увидеть.
– Зачем?
Он смотрел на мать, как на совершенно незнакомого человека.
– Не узнаешь свою маму? Господи, ты тоже вырос, – прошептала мать.
– Говори громче. Он глухой на одно ухо. Приходится все время его прикрывать, – пояснила Глория. Столько всего случилось с тех пор, как ма посадила их на тот поезд. Сид оглох, а у нее появились месячные. Теперь они деревенские дети.
Сид вырвался из объятий матери и стоял остолбенело, словно кукла.
– Я же говорила, он тебя не узнает.
– Нет, узнает. Просто он злится. Поверить не могу, какой он большой!
– Что ей надо? – спросил Сид.
– Так о матери не говорят! – рявкнула Мардж.
Похоже, она ожидала более теплого приема. Ничего, так ей и надо!
– Матери не оставляют своих детей в поезде. Мы сами о себе заботились. А от тебя не пришло ни одной открытки, даже не объяснила, куда ты подевалась.
Ну вот, она сказала это вслух.
– Я не знала, где вы, и все время вас искала. Я думала, что так будет лучше для вас. Мое сердце разрывалось от тоски.
– Что же, теперь ты знаешь, где мы. Так почему ты приехала? Если воображаешь, что мы вернемся на Элайджа-стрит… я знаю, что там творилось!
Глория покраснела при мысли о тех временах. Какой она была наивной! Но теперь она все понимала. Энид позаботилась об этом, называя вещи своими именами.
– Нет, леди, вы туда не вернетесь! Теперь все изменилось. Я прекрасно устроилась! Идемте. Я все объясню! Немного поздно, конечно, но лучше поздно, чем никогда.
Мама улыбнулась. От нее пахло розами и пряностями.
Глории пришлось признать, что мать была модно одета и прекрасно выглядела.
– Почему тебя так долго не было?
– Я пережила налет. Потом пошла в армию. И у меня небольшой сюрприз. Его зовут Майки и ему почти два года. Мы с его па собираемся пожениться, как только он получит разрешение. Но я называю себя «миссис Делгадо». Он янки, так что, когда война кончится, мы все поедем в Америку, и вы тоже. Правда, здорово?!
Глория должна была признать, что это большая удача, но попыталась не высказать это вслух.
– Янки знает о нас?
– Ну да… приблизительно… но все будет хорошо. В Америке для всех полно места. Аризона! Это рядом с Голливудом! Подумай только: жить среди кинозвезд! Иногда я думаю, что умерла и попала в рай. Майк так красив… смотри. Вот его фото.
Она сунула Глории потрескавшийся снимок мужчины в мундире с копной черных волос, усиками и темными глазами под густыми бровями. Он был похож на злодея из вестерна, но улыбался, показывая крепкие зубы.
– Какой-то старый, – фыркнула Глория. – Чем он занимается?
– Заведует интендантским складом в Дербишире. Водит большой грузовик и приносит нам все: конфеты, свежее мясо, масло в банках. Я встретила его на танцах, когда он только что сошел с военного корабля. Поспеши, или мы пропустим поезд.
Что же им делать?
Странно, что их никто не пришел провожать. Миссис Белфилд обязательно помахала бы им вслед. Или она рада от них отделаться?
Глория всегда волновалась о том, что Белфилды когда-нибудь решат, что она Мадди не подруга.
Но Сид никак не хотел соглашаться.
– Я есть хочу, – пожаловался он. – Миссис Батти ждет нас с супом…
– Не расстраивайся, твоя настоящая ма купит тебе что-нибудь на вокзале.
Мать нервно оглядывалась, не желая устраивать сцену.
– Нужно попрощаться с миссис Батти.
Глория никак не могла решить, как им быть. Конечно, это большой сюрприз – увидеть родную мать. Как она ждала этого момента! Но все происходит в такой спешке! С одной стороны, она рада распроститься со школой, но с другой стороны… все ее сокровища и рождественские подарки хранятся в буфете Охотничьего коттеджа! Что, если их забудут прислать?