– Бижан э-Ошурусан. Он попросил, чтобы мы позаботились о его родителях. Он… – Каве откашлялся. – Он понимал, что живым его не возьмут.

У Низрин был печальный вид.

– Создатель вознаградит его за жертву.

Воцарилось молчание. Джамшид пошевелился во сне. Этого хватило, чтобы Каве снова оказался на грани срыва.

Но это стало ему и важным напоминанием. Потому что был и другой способ спасти его сына. И ради этого Каве сделает все. Он будет ползать перед королем на коленях, он пройдет полсвета, встанет лицом к лицу с ифритом.

Он даже сожжет весь Дэвабад дотла.

Кольцо продолжало пульсировать у Каве в руке. Живой предмет с бьющимся сердцем.

– Нари знает? – спросил он тихо и поднял руку. – Об этом?

Низрин покачала головой.

– Нет. – В ее голосе зазвучала забота. – У нее сейчас и без того достаточно поводов для беспокойства. Ей не нужно отвлекаться на ложные надежды. И, сказать по правде… безопаснее ей не знать. Если нас раскроют, только неведение может как-то ее оправдать.

Каве опять кивнул. Он устал постоянно обороняться. Он подумал о Дэвах, которых Гасан уже успел казнить, о торговцах, избитых на Большом базаре, о девушке, изнасилованной на глазах у гвардейцев. О своем сыне, чуть не погибшем, защищая Кахтани, в награду за что ему было отказано в лечении. О мучениках в Великом храме. Обо всех страданиях, пережитых его народом.

Каве устал кланяться перед Кахтани.

В его груди зажегся крохотный непокорный огонек, которого он так давно уже не чувствовал. Его следующий вопрос прозвучал обнадеженным шепотом:

– Если я доставлю ей кольцо… думаешь, она сможет вернуть его?

Низрин поглядела на Джамшида. В ее глазах сквозило тихое восхищение, которое Дэвы всегда испытывали в присутствии Нахид.

– Да, – ответила она благоговейно и твердо. – Я думаю, Манижа может все.

<p>Глоссарий</p>

Элементали:

Джинн: человеческое название дэвов. После восстания Зейди аль-Кахтани сначала его последователи, а затем и все дэвы стали называть свою расу именно этим термином.

Дэв: единое название всех элементалей огня, бытовавшее до восстания джиннов, а также название племени, обитающего в Дэвастане (на территории бывшей Персии), к которому принадлежат Дара и Нари.

Ифрит: бывшие дэвы, ослушавшиеся Сулеймана и лишенные своих сил.

Марид: элементали воды, обладающие колоссальной силой.

Пери: элементали воздуха.

Животные:

Каркаданн: волшебный зверь, видом напоминающий огромного носорога с рогом длиной в человеческий рост.

Рух: гигантская хищная жар-птица.

Шеду: мифические крылатые львы, изображенные на гербе Нахид.

Языки:

Гезирийский: язык племени Гезири, который способны понимать только представители племени.

Джиннский: смешанный рыночный диалект, на котором общаются джинны и шафиты из разных племен.

Дивастийский: язык племени Дэв.

Общая терминология:

Абайя: просторное женское платье в пол с длинными рукавами.

Азан: созыв на мусульманскую молитву.

Афшин: фамилия семьи воителей, некогда служивших Совету Нахид.

Ахи: «мой брат» по-гезирийски, ласковое обращение.

Бану: «госпожа» по-дивастийски.

Бану Нахида: полное имя женщин-целительниц из семьи Нахид.

Визирь: министр государственных дел.

Гутра: мужской головной убор в виде квадратного или прямоугольного платка, который придерживается на голове шнуром (икаль).

Джеллаба: традиционный египетский наряд, представляющий собой длинную тунику.

Динар, дирхам: египетские денежные единицы.

Дишдаша: мужская туника в пол, популярная среди гезирийских мужчин.

Зар: традиционный североафриканский обряд, призванный очищать от одержимости джиннами.

Зульфикар: медный клинок с раздвоенным лезвием, оружие племени Гезири: когда он воспламеняется, его ядовитый состав способен убить даже Нахид, что делает его самым опасным оружием на земле.

Зухр: полдень; дневная молитва.

Кади: секретарь по религиозным или юридическим вопросам.

Каид: главный командир Королевской гвардии, старший воинский чин в армии джиннов.

Магриб: закат; вечерняя молитва.

Мидан: городская площадь.

Мухтасиб: торговый инспектор.

Сахиб: уважительное обращение у Агниванши.

«Танзим»: низовая фундаменталистская группировка в Дэвабаде, ставящая своей целью борьбу за права шафитов и религиозную реформацию.

Улемы: ученые-богословы.

Фаджр: рассвет; утренняя молитва.

Хаммам: баня.

Чадра: открытая накидка, сшитая из полукруглого отреза ткани, закрывающая тело с головы до ног, которую носят женщины-арии[40].

Шафит: народ со смешанной кровью джиннов и людей.

Шейх: духовный ментор, наставник.

Эмир: старший сын короля и наследник престола Кахтани.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилогия Дэвабада

Похожие книги