– Бижан э-Ошурусан. Он попросил, чтобы мы позаботились о его родителях. Он… – Каве откашлялся. – Он понимал, что живым его не возьмут.
У Низрин был печальный вид.
– Создатель вознаградит его за жертву.
Воцарилось молчание. Джамшид пошевелился во сне. Этого хватило, чтобы Каве снова оказался на грани срыва.
Но это стало ему и важным напоминанием. Потому что был и другой способ спасти его сына. И ради этого Каве сделает все. Он будет ползать перед королем на коленях, он пройдет полсвета, встанет лицом к лицу с ифритом.
Он даже сожжет весь Дэвабад дотла.
Кольцо продолжало пульсировать у Каве в руке. Живой предмет с бьющимся сердцем.
– Нари знает? – спросил он тихо и поднял руку. – Об этом?
Низрин покачала головой.
– Нет. – В ее голосе зазвучала забота. – У нее сейчас и без того достаточно поводов для беспокойства. Ей не нужно отвлекаться на ложные надежды. И, сказать по правде… безопаснее ей не знать. Если нас раскроют, только неведение может как-то ее оправдать.
Каве опять кивнул. Он устал постоянно обороняться. Он подумал о Дэвах, которых Гасан уже успел казнить, о торговцах, избитых на Большом базаре, о девушке, изнасилованной на глазах у гвардейцев. О своем сыне, чуть не погибшем, защищая Кахтани, в награду за что ему было отказано в лечении. О мучениках в Великом храме. Обо всех страданиях, пережитых его народом.
Каве устал кланяться перед Кахтани.
В его груди зажегся крохотный непокорный огонек, которого он так давно уже не чувствовал. Его следующий вопрос прозвучал обнадеженным шепотом:
– Если я доставлю ей кольцо… думаешь, она сможет вернуть его?
Низрин поглядела на Джамшида. В ее глазах сквозило тихое восхищение, которое Дэвы всегда испытывали в присутствии Нахид.
– Да, – ответила она благоговейно и твердо. – Я думаю, Манижа может все.
Глоссарий
Элементали:
Джинн: человеческое название дэвов. После восстания Зейди аль-Кахтани сначала его последователи, а затем и все дэвы стали называть свою расу именно этим термином.
Дэв: единое название всех элементалей огня, бытовавшее до восстания джиннов, а также название племени, обитающего в Дэвастане (на территории бывшей Персии), к которому принадлежат Дара и Нари.
Ифрит: бывшие дэвы, ослушавшиеся Сулеймана и лишенные своих сил.
Марид: элементали воды, обладающие колоссальной силой.
Пери: элементали воздуха.
Животные:
Каркаданн: волшебный зверь, видом напоминающий огромного носорога с рогом длиной в человеческий рост.
Рух: гигантская хищная жар-птица.
Шеду: мифические крылатые львы, изображенные на гербе Нахид.
Языки:
Гезирийский: язык племени Гезири, который способны понимать только представители племени.
Джиннский: смешанный рыночный диалект, на котором общаются джинны и шафиты из разных племен.
Дивастийский: язык племени Дэв.
Общая терминология:
Абайя: просторное женское платье в пол с длинными рукавами.
Азан: созыв на мусульманскую молитву.
Афшин: фамилия семьи воителей, некогда служивших Совету Нахид.
Ахи: «мой брат» по-гезирийски, ласковое обращение.
Бану: «госпожа» по-дивастийски.
Бану Нахида: полное имя женщин-целительниц из семьи Нахид.
Визирь: министр государственных дел.
Гутра: мужской головной убор в виде квадратного или прямоугольного платка, который придерживается на голове шнуром (икаль).
Джеллаба: традиционный египетский наряд, представляющий собой длинную тунику.
Динар, дирхам: египетские денежные единицы.
Дишдаша: мужская туника в пол, популярная среди гезирийских мужчин.
Зар: традиционный североафриканский обряд, призванный очищать от одержимости джиннами.
Зульфикар: медный клинок с раздвоенным лезвием, оружие племени Гезири: когда он воспламеняется, его ядовитый состав способен убить даже Нахид, что делает его самым опасным оружием на земле.
Зухр: полдень; дневная молитва.
Кади: секретарь по религиозным или юридическим вопросам.
Каид: главный командир Королевской гвардии, старший воинский чин в армии джиннов.
Магриб: закат; вечерняя молитва.
Мидан: городская площадь.
Мухтасиб: торговый инспектор.
Сахиб: уважительное обращение у Агниванши.
«Танзим»: низовая фундаменталистская группировка в Дэвабаде, ставящая своей целью борьбу за права шафитов и религиозную реформацию.
Улемы: ученые-богословы.
Фаджр: рассвет; утренняя молитва.
Хаммам: баня.
Чадра: открытая накидка, сшитая из полукруглого отреза ткани, закрывающая тело с головы до ног, которую носят женщины-арии[40].
Шафит: народ со смешанной кровью джиннов и людей.
Шейх: духовный ментор, наставник.
Эмир: старший сын короля и наследник престола Кахтани.