Траулер подходит прямо к ним и глушит моторы. До него уже не более двадцати футов. У них неплохое снаряжение: полдюжины надувных моторок, противотанковые ракеты, два радара и по пулемету пятидесятого калибра на каждом корабле, в настоящий момент канониров за ними нет. За траулером тащатся на тросах два быстроходных катера, на каждом из которых – тяжелый пулемет. Есть тут и тридцатишестифутовая моторная яхта, идущая за флагманом своим ходом.
Весь экипаж из нескольких десятков человек выстроился вдоль перил траулера: пираты ржут, свистят, подвывают и размахивают неразвернутыми кондомами.
– Не волнуйтесь, ребята, я не собираюсь вас им отдавать, – усмехается Рыбий Глаз.
– А что вы собираетесь сделать? – интересуется Элиот. – Передать им папскую энциклику?
– Я уверен, к доводам разума они прислушаются, – отвечает Рыбий Глаз.
– Эти ребята, видишь ли, мафии не боятся, – возражает Элиот.
– Это потому, что они плохо нас знают.
Наконец выходит главарь, Брюс Ли собственной персоной, малый лет сорока в кивларовом жилете с нагрудным патронташем поверх него, с самурайским мечом. Хиро не прочь вызвать его на бой, какие бы там ни были у него нунчаки на жилетке из скальпов.
Сверкнув ярко-белыми зубами, он осматривает Хиро и Элиота, многозначительно тыкает вверх большим пальцем, а потом прохаживается вдоль перил, хлопая по плечам своих весельчаков. Время от времени он выбирает наугад одного из пиратов и указывает на его кондом. Приложив презерватив к губам, тот его надувает, превращая в скользкую ребристую дубинку. Тогда Брюс Ли его осматривает, проверяя на наличие дырок. По всей видимости, на корабле у него жесткая дисциплина.
Хиро непроизвольно рассматривает скальпы на жилетке Брюса Ли. Заметив его интерес, пираты корчат рожи, кивают, указывая на скальпы и глядя на него с издевательски наивно распахнутыми глазами. Цвета на жилетке слишком однородные – никакого перехода между лоскутами красного. Хиро заключает, что, вопреки своей репутации, Брюс Ли просто собрал имевшиеся под рукой скальпы и их покрасил. Ну и придурок.
Завершив инспекцию, Брюс Ли наконец возвращается на середину палубы и снова оскаливает сверкающие зубы. Улыбка у него и впрямь ослепительная, и ее обладатель это знает; может, правду говорят, что он налепил на передние зубы бриллианты.
– Пробка-корабль, может, ты, я, обменяемся, а? Ха-ха!
Все на спасательном плоту, кроме Вика, натянуто улыбаются.
– Куда путь держите? В Кей-Уэст? Ха-ха-ха!
Некоторое время Брюс Ли осматривает Хиро и Элиота, описывает указательным пальцем круг, приказывая им развернуться и показать рабочую часть. Они подчиняются.
– Кванто? – орет Брюс Ли, и все его пираты громко хохочут, пуще всех он сам. Хиро чувствует, как его анальный сфинктер сжимается до размеров поры.
– Он спрашивает, сколько мы стоим, – углом рта говорит Элиот. – Это шутка, понимаете? Они ведь знают, что могут захватить Плот и получить наши задницы даром.
– О, уморительно, – отвечает Рыбий Глаз. Пока Хиро и Элиот буквально отмораживают себе задницы, он все так же уютно сидит под тентом – вот гад.
– Пун-ракеты, да? – Брюс Ли указывает на означенные противокорабельные ракеты на палубе. – Баги чипы? Моторолы?
– Пун-ракета – это противокорабельная ракета «Гарпун», очень дорогая, – поясняет Элиот. – Баг – микрочип. «Моторола» – марка, как «форд» или «шевроле». Брюс Ли приторговывает электроникой, сами понимаете, типичный азиатский пират.
– Он даст нам противокорабельную ракету за вас, ребята? – переспрашивает Рыбий Глаз.
– Нет! Это сарказм, дурья башка! – взрывается Элиот.
– Скажи ему, нам нужна лодка с подвесным мотором, – приказывает Рыбий Глаз.
– Одна надувка, один мотор, полный бак, – кричит Элиот. Внезапно лицо Брюса Ли становится серьезным, он словно бы задумывается.
– Товар смотреть, а чё? Калибр да кляп?
– Он подумает, если сможет сперва проверить товар, – говорит Элиот. – Они хотят проверить, насколько мы упругие и способны ли мы подавить рвотный рефлекс. Это стандартные условия бордельной экономики на Плоту.
– Гомики аж на двенадцатый тянут.
– Эти мальчики, то есть мы, выглядят так, словно у нас задницы двенадцатого калибра, – переводит Элиот. – Иными словами, мы подержанный товар и почти ничего не стоим.
Тут Рыбий Глаз сам вступает в переговоры:
– Нет, нет. Четыре на десять, абсолют.
Вся палуба пиратского корабля за животы хватается от смеха.
– Не выйдет, – отвечает Брюс Ли.
– Да эти мальчики еще девственность не потеряли! – кричит Рыбий Глаз.
Вся палуба похабно свистит и гогочет. Один пират вскарабкивается на перила, где, рубанув кулаком воздух, разражается вдруг ором: «Ба ка на зу ма лей га но ма ла ариа ма на по но а аб зу…». Теперь уже все остальные пираты перестали смеяться и, посерьезнев лицами, присоединились к нему, сотрясая воздух самой настоящей какофонией криков.
Ноги Хиро неожиданно подкашиваются: внезапно под ногами у него двигается плот. Он успевает увидеть, как рядом с ним валится на пятую точку Элиот.