- Возможно, Элисон знает, что она - одна из героинь в длинной цепи ваших коротких связей. Возможно даже, что все это ее устраивает, я не знаю. Но знаю наверняка, что не буду следующей после нее.

Тайго ничего не ответил. Какое-то время телефонная трубка молчала. Затем - в это трудно было поверить! - послышались гудки отбоя... Он повесил трубку! Он даже не попытался ей возражать, уговаривать, уверять... Он просто повесил трубку. У Сильвии было такое ощущение, словно ее ударили по лицу. Да, он ясно дал ей понять, что она для него ничего не значила.

Сильвия зашагала по комнате взад-вперед, стремясь успокоиться. Тигренок смотрел на нее широко раскрытыми испуганными зелеными глазами. Ну а чего она ожидала? Уверений в вечной любви? Сильвия с горечью рассмеялась. Пора было признать, что она лелеяла какие-то романтические мечты в глубине сердца, но все это до поры до времени, а теперь вот - получила то, что заслужила. Все понятно: он потерял жену и дочь, и все чувства в нем умерли. Вот и - вся история.

Неожиданно в дверь громко, требовательно застучали.

Он пришел на свидание со мной - молнией пронеслась мысль, сжигая все другие, роившиеся в голове Сильвии до сих пор.

Она ринулась к двери, терзаемая разноречивыми чувствами. Гнев, боль, дикая радость... Ноги подкашивались. Но в тот момент, когда она распахнула дверь и увидела темное, хмурое лицо Тайго, гнев взял в ней верх. Из-за того, что он заставил ее пережить все это, из-за того, что она так мало для него значила, испытывая к нему такие глубокие чувства, из-за того, что существовала Элисон и еще сотни таких же...

Первым ее движением было захлопнуть дверь, однако Тайго проворно сунул ногу в образовавшуюся щель и завладел ручкой двери с внутренней стороны.

- Элисон - жена моего лучшего друга! - выпалил он. - Нет, нет! Вы выслушаете все, что я скажу. Каждое слово! Я не знаю, что с вами сделал ваш муж, почему вы так не верите мужчинам... Но я и до этого докопаюсь!

Тайго схватил Сильвию за руки и, почти втащив в холл, усадил на диванчик, поскольку ноги явно ее не держали.

- Элисон - жена Стива, того самого врача, которого я приглашал к вам, когда вы упали со стремянки.

Сильвия виновато кивнула. Тайго стоял перед ней, великолепный в своем гневе.

- Мы знакомы со студенческих лет - учились вместе в университете. Они - редкостная пара: нежно любят друг друга. - Глаза Тайго сверкали огнем. Но Элисон не может иметь детей... Точнее, у нее случается выкидыш по прошествии двенадцати недель. И таких выкидышей было много - я им счет потерял. А когда случился последний, год назад, она вбила себе в голову, что Стив собирается ее оставить и найти другую женщину, которая родит ему ребенка. Я-то знаю, что Стив об этом вовсе не помышляет. Он клянется ей в любви. Тем не менее полгода назад она покушалась на самоубийство, и в их доме на некоторое время сложилась тяжелая обстановка. Со мной Элисон говорит обо всем откровенно, потому что верит мне... Мы со Стивом решили, что это лучше, чем обращаться к психиатру.

- А сегодня, что это было за свидание? - сама не зная зачем, спросила Сильвия.

- Дело в том, что Элисон летела в Америку... К одному крупному специалисту, который работает с бездетными парами. Его рекомендовал один из коллег Стива. Мы надеемся, что эта поездка поможет ей избавиться от навязчивых мыслей. Элисон - прекрасная женщина, и мне больно видеть, как она страдает. На разные исследования понадобится недели две, и тогда туда отправится Стив. Он попросил меня повидаться с Элисон перед отъездом, в качестве сюрприза. Она улетала семичасовым рейсом, - добавил Тайго как мы между прочим. Его глаза стали необыкновенно серьезными. - Я рассказал вам правду, Сильвия... Хотите верьте, хотите - нет.

- Понятно... - Сильвии было трудно говорить. - Извините меня, - слабым голосом произнесла она.

- Ну... - Тайго внимательно глянул ей в лицо. - Вы мне верите? Действительно верите?

- Конечно, я вам верю... Вы же все мне объяснили.

Она сама оказалась во всем виновата. Делала поспешные выводы, Тайго не в чем было винить.

- Извините, - срывающимся голосом повторила она.

- Поймите меня, Сильвия, - проникновенно произнес Тайго, - с той минуты, когда я увидел вас, я не взглянул больше ни на одну женщину.

Сильвия подняла голову и широко раскрытыми глазами удивленно посмотрела на Уоттса.

- А насчет моих донжуанских подвигов вы несколько ошибались, - добавил он с улыбкой.

- Тайго...

- Нам нужно многое обсудить, Сильвия. Это бы следовало сделать еще несколько недель назад, но я не был к этому готов, да и вы также... Я знал, что у вас большие душевные переживания. Можно было только гадать, замужем вы все еще или нет. И кроме того... - Тайго неожиданно остановился. - Черт возьми, да перестаньте вы так на меня смотреть, я не могу здраво рассуждать...

- Тайго...

Ей хотелось, чтобы они наконец стали понимать друг друга.

Тайго двинулся к ней, но в этот момент послышалось шлепанье маленьких босых ножек.

- Кэтрин? - удивленно выдохнула Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги