— Ты теперь будешь подозревать в каждой фрейлине, у которой есть молодой родственник-мужчина, в том, что это близнецы Нолейвы? — тёмная бровь поднялась.

— Ну… нет, — призналась я. — Но они от Эрфрода! — тут же возразила. — А ещё не доказано, что он не имеет никакого отношения к тому, что случилось двадцать пять лет назад!

— Успокойся, Яночка, всё проверим и всё докажем, — весело ответил младший Морвейн. — Понаблюдаем и за Алорой, и за Соланой, не переживай.

— Как тут? — я перевела тему. — С Илеро говорили уже?

— Говорили, — Лор кивнул, отошёл от двери и остановился рядом со мной. — Утверждает, что лошадь захромала, и он вынужден был потратить час на кузницу в ближайшей деревне, — он аккуратно убрал выбившийся локон мне за ухо. — Конюх подтвердил, что да, действительно, на его лошади была свежая подкова, но найти ту деревню и кузницу не представляется возможным. Двадцать пять лет прошло. Точнее, деревню может и найдём, а вот кузнеца уже вряд ли. Придётся удовольствоваться таким объяснением и пристальнее наблюдать за ним, как и за Эрфродом.

— Кстати, момент, сестре Нолейв двадцать пять, не поздновато ли для фрейлины? — я помнила, что в моём мире в свиту венценосных особ брали в основном юных девушек, максимум до двадцати.

В двадцать леди без мужа считалась старой девой.

— М-м-м? — удивился Лорес. — Почему поздно?

— Во сколько у вас тут вообще замуж выходят? — запоздало решила уточнить — опять ведь меряю по привычным шаблонам!

— Да кому как захочется, — Лорес пожал плечами, потом притянул меня к себе и прислонился к столу. — Большинство, конечно, пораньше спешит, чтобы получить относительную свободу от родителей. Но если ты о том, что леди Нолейв двадцать пять и она не замужем до сих пор — ничего ужасного в этом нет. Никто ей пальцем вслед тыкать не будет. Эрис, вон, двадцать семь скоро, — со смешком добавил Лор. — И ничего.

— Эрис — это Эрис, — с улыбкой отозвалась я. — Хотела бы посмотреть, кто же сможет ужиться с ней, и кого она вообще допустит до себя.

— Не поверишь, на это хочет посмотреть всё высшее общество, — Лорес рассмеялся. — Так, ладно, беги работать, помнишь, что после леди Грифлис примерка предстоит? — младший Морвейн отстранил меня и выразительно посмотрел.

Забудешь тут, как же.

— Помню, — со вздохом отозвалась я.

— Вот и умница, — Лор легко поцеловал и отпустил. — Иди, а то у меня встреча через десять минут.

Я вернулась в приёмную, и дальше несколько часов пролетели незаметно, за работой — бумаг накопилось много, и их надо было рассортировать, разобраться с приказами и тем, что наскладировали на подпись. Ещё, конечно, желающие встреч с Морвейнами, согласование с Эрсанном и Лоресом расписания на следующий день… Чёрт, а мне нравится здесь работать! Лорды стали гораздо вежливее, хотя некоторые ещё пытались со мной спорить, но бесполезно, конечно. Обедать мы пошли с тем расчётом, что после я сразу отправлюсь к леди Грифлис. Куда ехать, кучер знал — особняк главы СБ располагался не так далеко от департамента. А за обедом мне пришла ещё одна мысль, я вспомнила наш краткий разговор в театре.

— Ни в жизнь не поверю, что начальник Королевской Службы безопасности не в курсе, кто я такая на самом деле, — заявила, отправив в рот кусок тушёного мяса.

— Знал он, конечно, — невозмутимо подтвердил Эрсанн. — Ему по должности положено. А почему ты спрашиваешь? — полюбопытствовал он.

— Да просто вспомнила наш разговор, — я пожала плечами. — Этот товарищ знает, что до замужества его супруга проявляла к тебе интерес?

Мой лорд с усмешкой кивнул.

— Конечно, Ян, как думаешь.

— Но это не мешает ему играть с вами в бильярд раз в неделю, — я покачала головой.

— А почему то, что было в жизни Илинды до замужества, должно его волновать? — искренне удивился Эрсанн. — О её любовниках он тоже, кстати, осведомлён. Но пока леди достаточно осторожна, чтобы об этом не ходили слухи, Рисальд делает вид, что ничего не знает. Но в случае чего, жену быстренько приструнит, у него приличное досье уже собрано, — Эрсанн издал смешок.

Нет, всё же, мне никогда не понять это высшее общество. Зачем жениться, если всё равно потом налево гулять… Видимо, что-то на моём лице отразилось, потому что Лорес начал объяснять.

— Ян, Илинде срочно надо было замуж, за богатого и с положением в обществе, а Рисальду требовалась хозяйка в доме, — он подлил мне сока. — Обычный брак по расчёту. Думаешь, он блюдёт верность? У него вон полный дворец такого цветника, выбирай любую, — Лор ухмыльнулся и подмигнул. — Зато все довольны. Илинда имеет возможность тратить деньги в своё удовольствие и по-тихому развлекаться, а Рисальд имеет хозяйку дома, на которую можно свалить все домашние дела и не забивать ими голову.

Господи, как же хорошо, что у меня всё по-другому. Я бы так точно жить не смогла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Служанка двух господ

Похожие книги