— Прекрати злиться, с тобой я не сделала абсолютно ничего, а вот книгу заколдовала, — решила пояснить я. — Пока ты внимательно не прочтешь заданное, из рук ее не выпустишь. Страничку перевернуть сможешь, а отложить чтение — нет. Отличный способ помочь с концентрацией внимания и мотивацией.
Бетти негодующе засопела и подняла на меня покрасневшие глаза.
— Я все расскажу отцу! — закричала она.
— Прекрасно. С удовольствием обсужу с ним свои методы обучения.
Может, лорд Блэквуд и не одобрит подобного применения чар, но вряд ли оценит эту меру, как жестокую. Видимо, в глубине души Бетти это тоже понимала.
— Я вас уволю! — срывающимся голосом выдала она последний аргумент, заставив меня улыбнуться.
— Не принимайте скоропалительных решений, юная леди. Есть все основания полагать, что вы передумаете, как только доберетесь до конца главы. А если все же не поменяете решения, что ж, — театрально пожав плечами, я развернулась и пошла к двери, — моя совесть чиста, ведь я хотя бы попыталась посеять разумное и доброе. Приятного чтения, Беатрис.
Оставаться с воспитанницей не было смысла. В конце концов, себя я наказывать не собиралась. Сейчас мне очень не помешало бы выпить чашку чая и просто немного посидеть в тишине. Похоже, я смогла немного проучить Бетти, но у этой маленькой победы был легкий привкус горечи.
Я прошла по коридору, ведущему к выходу на лестницу, и у самого прохода увидела хихикающую Нэнси и незнакомую девушку в платье горничной.
Она была худенькой и изящной, точно статуэтка, с выразительными карими глазами, опушенными густыми темными ресницами. Пожалуй, в другом наряде она запросто сошла бы за леди. Видимо, эта и есть та самая Пайпер, о которой говорил кучер.
Стоило мне приблизиться, как девушки тотчас замолкли и многозначительно переглянулись. Это выглядело так, будто они еще мгновение назад обсуждали меня. От этого предположения стало так неловко, что я, смутившись, чуть не забыла ответить кивком на книксен Пайпер.
«А что ты хотела? — спрашивала я себя, закрывая дверь в свою комнату. — Как говорят, теперь ты ни пава, ни ворона…»
Для слуг я слишком леди, а для лордов — недостаточно, потому что вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Нет, меня пригласят за стол и даже на бал, если вдруг окажется, что не всем кавалерам хватает дам, но видеть ровню не будут никогда. А слуги… Слуги станут замолкать в моем присутствии, точно я настоящая госпожа, только вот распоряжения будут выполнять лениво и без особого рвения.
Бабушка была права: для того, чтобы терпеть подобное, нужно хотя бы любить детей. Только вот я лучше съем на ужин главу о добродетели, что сейчас читает Бетти, чем вернусь и услышу ее непререкаемое «а я же тебе говорила…».
Нужно просто как-то отвлечься. Выпить чаю и забраться с ногами в уютное кресло со словарем по ноттовею. Его заковыристые слова всегда отвлекали меня от тягостных мыслей.
Только я решила зачаровать записку и послать на кухню, как в дверь постучали.
Открыв, я обнаружила на пороге Пайпер. Она молча кивнула, точно спрашивала, можно ли войти, и я посторонилась, впуская ее в комнату. Девушка казалась странной. Может, она немая? Интересно, что ей понадобилось?
— Мисс Лавлейс, славно, однако, что вы у себя.
Пайпер открыла рот, и я поняла, почему она так немногословна. У девушки были крупные кривые зубы, которые портили красивое личико. Мне стало жаль ее, ведь этот недостаток можно было бы исправить, попади она к хорошему лекарю или артефактору.
— Меня к вам послал мистер Маргулис. Вот!
С этими словами она достала из широкого кармана передника вытянутый предмет, завернутый в какую-то полинялую тряпку. Размотав ее, девушка протянула его мне.
— Что это? — я покрутила в руках металлический прут, покрытый резьбой.
— Ось от стирального артефакта, — Пайпер посмотрела на меня так, будто сомневалась, в своем ли я уме.
— И? — я не совсем понимала, зачем она принесла ее мне.
— Ну как?! Мистер Маргулис сказал, что вы ее зарядите.
Нет, это было уже слишком! Не могу поверить, что у них нет накопителя! А даже если с ним что-то случилось, неужели дворецкий мог подумать, что я буду бегать по замку, как какой-нибудь артельщик. Или того хуже, жадный старик решил сэкономить за мой счет?!
Я представила, как Маргулис отдает приказ, и во мне все просто заклокотало от негодования. Тоже мне, его светлость дворецкий! Будет командовать своими горничными! Я пусть и бедна, но все еще леди. Маргулис забывается!
Кровь застучала в висках. Кажется, у меня сейчас от злости поднимется температура. Я сунула штырь в руки растерянной служанке.
— А еще указания у мистера Маргулиса для меня будут?! — мой голос дрожал от гнева. — Не утруждайтесь, мисс Пайпер, вы же не почтовый голубь, пусть его светлость дворецкий сам придет суда и попробует отдать распоряжения.
Похоже, мои нервы окончательно сдали. Сначала Бетти, а теперь Маргулис.