— Итан, — мужчина склонился, целуя кончики моих пальцев, не торопясь отпускать их, и обжигая кожу горячим дыханием. Мне показалось или моя рука находилась в плену непозволительно долго? Хотя через каких то несколько дней слово "непозволительно" будет не применимо этим мужчиной в адрес меня уже на абсолютно законных основаниях. Почему-то эта мысль в купе с прикосновениями уже знакомо мягких губ герцога запустила цепочку диких мурашек по моему телу.
— Что? — отвлекаясь на собственные ощущения и мысли я пропустила, приветствие герцога.
— Итан, Алитара, через несколько дней мы с Вами будем женаты, не стоит обращаться ко мне столь официально.
— О, да, конечно. Итан, могли бы Вы уделить мне время? Я бы хотела поговорить с Вами.
— Что-то случилось?
— Да, то есть… Не совсем. Вернее, ничего не случилось, но я бы хотела обсудить с Вами сложившуюся ситуацию и… будущее… То есть… Вы уверены, что нам стоит пожениться? Ещё есть возможность расторгнуть помолвку и…
— Зачем? — герцог выхватил карманные часы и быстро взглянув на них, а потом и на верхний этаж, прищурив глаза, очевидно, раздумывая, о чем то своем.
— Зачем что? — я слегка растерялась от его слов и растерялась ещё больше, когда Итан подхватил меня под руку и потянул вверх по лестницу. Спустя минуту мы оказались в… его кабинете. По крайней мере это помещение выглядело как кабинет серьезного делового человека. По-мужски строгий без лишних украшений, вмещавший в себя тяжелый массивный стол, пару кресел, массивный дубовый шкаф и небольшой диванчик. Мраморный камин с парой самых обычных подсвечников и картиной с каким-то мрачным пейзажем над ним. Проведя меня до диванчика и позволив сесть, герцог обошел стол и уселся в одно из имеющихся в комнате кресел.
— Зачем расторгать помолвку? — лорд Вудсток внимательно посмотрел на меня, словно я не нежеланная невеста, а должник, пришедший сообщить, что мне нечем платить по расписке, и теперь ему предстояло вывести меня на чистую воду.
— Но я же Вам говорила, что…
— Не хотите за меня замуж, — нагло перебил меня герцог, тоном, которым обычно родители или учителя говорят со своими детьми, когда приходится вновь объяснять им то, что уже не раз говорилось, — И мы кажется разрешили этот вопрос, разве нет? Ни я, ни Ваши родные не станем рисковать Вашим положением в обществе. Отчего мы с Вами и поженимся уже через неделю.
— Но наш брак…
— Будет заключен как и многие браки до. Я помню нашу договоренность, и в случае необходимости, если таковая возникнет, Вы получите столь желанную Вам свободу от моего общества, что в любом случае произойдет не скоро, — в голосе герцога послышались нотки раздражения, отчего я почувствовала себя ещё более неловко. Я перевела свой взгляд на руки, которые в свою очередь усиленно разглаживали несуществующие складки на платье. Не так я представляла себе этот разговор. Я уже было пожалела, что так опрометчиво навязалась сегодня герцогу, который скорее всего сильно спешит, но вынужден сейчас сидеть со мной. Вот только я никогда не умела ждать, и что сейчас с этим делать, я не знала, хотелось резко встать и уйти. Волнение покинувшее меня после разговора с родными, накатило на меня с новой силой. Словно почувствовав это, герцог вновь заговорил, на этот раз тон его был мягким и несколько успокаивающим.
— Алитара… Я понимаю, Вы волнуетесь, и мне следовало бы уделять Вам больше времени, но боюсь в сложившихся обстоятельствах я более нужен императору, нежели Вам. Могу лишь заверить Вас, что в браке со мной Вам ничего не угрожает, я не из тех мужчин, что способны принуждать к чему-либо против воли, всё, что от Вас потребуется, соответствовать статусу герцогини Вудсток, с чем, я абсолютно уверен, Вы великолепно справитесь. И, конечно же, Вы не будете одна, Вы, несомненно, всегда сможете обратиться за помощью ко мне или к моей матушке.
Я подняла голову и столкнулась с миндальным блеском карих глаз жениха. Черты лица его были разглажены, а на губах играла легкая ободряющая улыбка. Герцог поднялся и спокойно подошел ко мне, протягивая руку.
— Да, Вы правы, я немного растерялась со всеми этими событиями. Извините, что отвлекла у Вас время, — приняв его руку я стала подниматься, неловко тараторя слова оправдания. Я уже собиралась попрощаться с герцогом. Стала высвобождать свою руку, как почувствовала, что он не собирается меня отпускать, наоборот, потянув ладонь на себя. Другая его рука коснулась моего подбородка, приподнимая его и заставляя посмотреть мужчине в глаза.
— Алитара, — мягкий бархатный голос запустил очередную волну смущения в моем теле, привлекая внимание к ровным прямым губам, по-мужски привлекательным и находящимися в этот момент так непозволительно близко от моего лица.