Севран Шоу был фермером и корабельных дел мастером. Он родился на острове, но очень много путешествовал на своем баркасе по морям Эриса, прежде чем вернуться домой и осесть. Островитянин был хитрым, умным, с чувством юмора и неплохим достатком. Дожив до тридцати лет, он до сих пор не женился. Несколько молодых деревенских красавиц надеялись разделить с ним жизнь, но он не влюбился ни в одну из них, пока не увидел Джорджиану. Эта девушка, воспитанная в изысканной атмосфере Двора Каэрмелора, отказывалась выслушивать предложения Севрана и даже принимать островитянина в качестве друга. Проходили недели, но его любовь становилась только сильнее, хотя Джорджиана избегала молодого человека, и они очень редко встречались. Очевидно, его чувству суждено было остаться неразделенным.

Были в Тамхании-Таваале и загадки. Хотя в единственной деревне острова обваливались стены, целые груды дерева были вкопаны в землю неизвестно для чего. Некоторые стояли вертикально, как деревья без веток, другие поддерживали ветхий пирс и недостроенный мол, выдающийся в море, но слишком короткий, обрывающийся где-то на середине. Все эти бревна покрывали засохшие останки мидий и морских уточек.

Когда Рохейн спросила, для чего нужны эти бесполезные, развалившиеся сооружения, Авенель ответил, что деревня за последние десять лет поднялась на шестнадцать футов, поэтому гавань должна быть перестроена. В местных легендах говорится, что остров иногда проплывает через прошлые столетия, дрейфует по океаническим течениям, пока его не остановит какая-нибудь подводная скала или другая преграда, и там он задерживается на некоторое время. С этим процессом связывают изменение положения деревни.

Приятным развлечением для Рохейн стал рыночный день. В полнолуние на старой деревенской площади устанавливались столы, и жители со всего острова собирались там, чтобы продать свой товар. Проезжая однажды через рынок вместе со слугами, Рохейн заметила женщину в платье цвета герани. На плечи островитянки была наброшена шаль. Проходя вдоль столов, женщина предлагала на обмен баночки с медом, букеты гиацинтов, яблочный сидр и уксус в керамических бутылочках.

Ее лицо привлекло внимание Рохейн. Что-то в нем показалось знакомым. В душе затеплилась надежда. Неужели она наконец встретила человека из своего прошлого? Спешившись, девушка отдала поводья конюху и подошла к женщине.

Та поклонилась.

— Вы меня знаете? — спросила Рохейн.

Годы и страдания оставили свои отпечатки на лице женщины, но ее нельзя было назвать непривлекательной.

— Все на Тамхании знают леди Рохейн Тарренис, будущую Королеву-Императрицу.

— А раньше вы меня не знали?

— Нет, миледи.

— Мне ваше лицо показалось знакомым. Как вас зовут?

— Элисейд. Элисейд Гроувз.

— Вы уверены, что не узнаете меня?

— Уверена.

— Что вы возьмете за мешок яблок?

— Ткань. Хорошую ткань на новое пальто.

— Толстый шерстяной бобрик или букле?

— Букле, если можно, миледи.

— Отдай яблоки моему конюху. Ткань тебе принесут завтра.

В Тане Рохейн отвела Авенеля в сторону и сказала:

— Сегодня на рынке я разговаривала с женщиной. Ее зовут Элисейд Гроувз.

Авенель нахмурился.

— При всем моем уважении к вам, миледи, хочу предостеречь, что будущей Королеве-Императрице не подобает разговаривать на рынке с кем попало.

Рохейн удивленно подняла брови.

— Но почему, сэр? Думаю, что могу разговаривать с кем захочу! Не нахожу ничего зазорного в разговоре с честным человеком в любом месте, на людях или наедине. Я не похожа на тех придворных, которые уделяют так много внимания условностям, что не видят обыкновенных людей.

Авенель поклонился, пробормотав извинения.

— Я хочу узнать, — спросила Рохейн, — где живет эта женщина, чтобы навестить ее.

— Ее дом находится на восточном склоне над Топазовым заливом, — ответил сенешаль. — Туда ведет дорога, пригодная только для ослов или пешеходов. Она очень узкая, и вдоль нее тянется сплошная старая каменная стена. Тот, кто идет по ней, должен опасаться Злого Тома, хотя он не принадлежит к нежити, ненавидящей всех смертных. Это существо просто охраняет дорогу. Есть специальный стишок, который вы должны прочесть, если хотите пройти мимо него. Если этого не сделать, Злой Том унесет вас и оставит где-нибудь на другой стороне острова, в далеком, труднопроходимом месте. Вам потребуется много дней, чтобы вернуться назад. Когда я впервые туда шел, меня научили этому паролю.

Злой Том,Злой Том,Злой Том,Где находится твой дом?

Я запомнил слова и пошел вдоль по тропинке. Злой Том вышел. Он был похож на большого длинноногого жеребца с бычьей головой, длинным хвостом и огромными глазами. Когда я его увидел, жутко перепугался и перепутал слова.

Злой Том,Злой Том,Злой Том,В каком месте твой дом.

Я неправильно сказал стишок, но слова рифмовались, поэтому он только бросил меня о стену.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Горькие узы

Похожие книги