– Могу начать за вас, мисс Уоррингтон. Моя наивная и романтичная племянница влюбилась сегодня в какого-то молодого человека. И вы не одобряете этого увлечения всей душой. Зная вас, могу предположить, что для этой неприязни имелась достаточно веская причина. А судя по тому, как вы сейчас стремительно бледнеете, по вашему мнению, я отнесусь к сердечной склонности Эбби еще хуже, однако предпочли ничего не говорить мне. И упорно настаиваете на том, что ничего не происходит.

Мне казалось, что я на грани обморока. Разумеется, лорд обо всем догадался... Не мог не догадаться. Он слишком хорошо успел изучить Эбигэйл. Да и меня – тоже.

– И для того, чтобы узнать всю историю, мне нужно всего лишь имя, мисс Уоррингтон. Назовите его.

Но я молчала. Не только из-за обещания, данного подруге, но также и из-за того, что мне хотелось жить. Если пока история лишь неприятная... то стоит мне сказать, что Эбигэйл влюбилась в Рэймонда Грея... Да его милость меня задушит тут же. В карете! И выбросит тело по дороге к особняку!

– Значит, собираетесь продолжать молчать... – сделал верный вывод мужчина. – И сколько надеетесь продержаться?

Я зябко поежилась под его взглядом, который, казалось, мясо с костей сдирал.

– Столько, сколько будет возможно, ваша милость, – отозвалась я убито.

Если успею поговорить с мистером Уиллоби до того, как тот скажет лорду о Греях на музыкальном вечере, то времени у меня будет немного больше. Возможно, достаточно для того, чтобы заставить Эбигэйл выбросить все эти романтические бренди из головы. В конце концов, удавалось же мне проделать подобное с моими сестрами. Вряд ли Эбигэйл так уж сильно отличается от Энн и Эмили. Нужно просто отвлечь ее, найти более подходящий объект для увлечения...

– Вижу, вы потеряли и страх, и совесть... – задумчиво произнес лорд Дарроу.

Я нервно поежилась и вжалась в сидение еще сильнее.

– Простите, милорд.

Мужчина тяжело и недовольно вздохнул.

– Вы просите прощения, но не желаете говорить правду. Вам не кажется, что это несколько... странно?

Я кивнула.

Но предавать подругу я вовсе не желала. Да и подобные проблемы решать мне уже приходилось, и я не сомневалась, что смогу заставить Эбигэйл позабыть о Рэймонде Грее.

– Как же меня утомило ваше своеволие... – удрученно покачал головой мужчина. – Я так поседею.

Вспомнилась шутка мистера Уиллоби о том, что его милость еще сведет в могилу не одну девицу. И я не удержалась от смешка.

Вельможа недовольно покачал головой.

– Может, посадить вас под домашний арест? Вместе с моей племянницей.

Угроза привела меня в полный восторг.

– Посадите, милорд. Это будет очень своевременно! – обрадованно воскликнула я.

Если лорд Дарроу действительно запрет нас в доме, то не будет ни единого шанса, что мисс Оуэн встретится с мистером Греем вновь. А я заодно не буду в этом виновата. К тому же и леди Элинор в таком случае не сможет добраться до воспитанницы лорда Дарроу.

– Не устаю вам удивляться, – слегка озадаченно произнес лорд.

Про себя я отметила, что опекун моей подруги настроен был весьма благодушно. Даже несмотря на мое поведение.

Отвечать на слова лорда я не стала, опустив взгляд. Пожалуй, мне даже было стыдно за свои неосмотрительные поступки...

– Простите, милорд... – еще раз покаянно извинилась я перед мужчиной. – Но...

Продолжать дальше просто не решилась. Любое мое слово будет только во вред.

– Мисс Уоррингтон, вы же рассудительная и разумная девушка. К чему вся эта ребячливость, скажите на милость? Я еще могу понять поведение моей племянницы, она избалованный, любимый ребенок, сперва для родителей, а потом и для меня. Она юна, наивна и плохо знает мир... Но вы – совсем другое дело.

Голос его милости звучал мягко, вкрадчиво, доверительно... Что ж, дядя Эбигэйл умел не только запугивать, угрожая карами небесными. Такому лорду Дарроу хотелось подчиниться, хотелось получить его одобрение.

Я укоризненно посмотрела на мужчину и стиснула зубы, хотя слова буквально рвались наружу.

– Ваша милость, я не могу... Эбигэйл... – вздохнула я беспомощно.

Если сказать про Грея, то беды точно не миновать... И, что самое страшное, подруга никогда не простит мне этого.

– Мисс Уоррингтон, вы же понимаете, что так будет лучше. И в первую очередь для вас самой. Я не стану щадить вас... Собственного говоря, я уже сейчас могу наказать вас.

Скептически хмыкнула.

И что же его милость сможет сейчас сделать со мною? Запереть в комнате и не выводить в свет? И кто же тогда станет присматривать за Эбигэйл? Его племянники? Или он сам? Домой меня отослать лорд не рискнет: капитан Фрай может снова попытаться убить меня, а дядя мисс Оуэн пусть и суров, однако же не настолько, чтобы обречь меня на смерть.

Сажать меня на хлеб и воду его милость тоже не станет. В этом я была полностью уверена.

Неожиданно для себя я поняла, что страх перед лордом Дарроу уже давно стал для меня всего лишь привычкой и не более того.

– Разумеется, вы можете наказать меня, – пожала плечами я.

Выражение на лице лорда после моих слов стало просто неописуемым. Тут и досада, и усталость, и возмущение...

Перейти на страницу:

Похожие книги