Сайрус бросил вопросительный взгляд на девушку. На долю секунды она смежила веки и, сделав глубокий вдох, с улыбкой повернулась к Каллану.

– Конечно, принц, – ответила она.

Сайрус сжал ее руку, и ответным пожатием она дала понять, что все в порядке.

– Я принесу напитки, – сказал он.

– Я потом тебя найду, – заверила Скарлетт.

Зазвучала новая композиция, и Каллан протянул девушке руку. Она неуверенно приняла ее, мысленно готовясь к наплыву грозящих потопить воспоминаний. Он привычно вел, исполняя фигуры танца: одной рукой держал ее ладонь, другую положил ей на талию, глядя прямо в глаза.

– Я не был уверен, что ты ответишь согласием, – после нескольких минут молчания признался он.

– Было бы глупо отказываться от приглашения принца, не так ли? – улыбнулась Скарлетт, склонив голову набок.

Каллан прищурился при этих словах – то же самое она сказала ему два года назад.

– Ты сегодня прекрасно выглядишь, – добавил он.

– Спасибо.

– И это все? Больше никаких замечаний?

– О том, как я выгляжу сегодня вечером? А что, по-твоему, я должна сказать?

– Раньше мы, если помнишь, разговаривали. Вели настоящие беседы.

– Что бы ты хотел обсудить?

Она заметила, что его глаза потемнели от разочарования.

– Как скоро, по-твоему, мы сможем вернуться домой?

От этого вопроса Скарлетт сбилась с шага и споткнулась, но Каллан удержал ее, крепче прижав к себе.

– Не думаю, что тебе безопасно возвращаться в Бейлорин, пока мы не выясним, что замышляет Микейл. Он вполне может использовать тебя как приманку, чтобы добраться до меня.

– А ты разве домой не собираешься?

– Конечно собираюсь, – довольно резко ответила она.

На лице Каллана промелькнуло облегчение.

– Если проблема исключительно в Микейле, Скарлетт, – медленно произнес он, – то мы можем решить ее достаточно просто. Мое предложение, сделанное тогда, в саду, остается в силе.

Скарлетт растерянно на него посмотрела. Боги, как же здесь жарко. Лицо под маской буквально пылает. Приходилось прикладывать усилия, чтобы дышать равномерно. Ее тени слегка потемнели.

– Каллан, – начала она, стараясь говорить спокойно, – если бы ты знал, что я собой представляю, то передумал бы в мгновение ока.

– Ты не дала мне шанса тебя узнать, – едко парировал он. Тут же спохватившись, он вздохнул и продолжил более мягко: – Я думал, что это так, но, наблюдая за тобой здесь, за тем, как ты общаешься с Сорином и его придворными, я полюбил тебя еще сильнее. Вот бы и со мной ты была такой же расслабленной и беззаботной.

– В том-то и дело, Каллан. Я не могу. Ты живешь во дворце, в мире, где формальности имеют большое значение.

– Разве этот мир чем-то отличается? Сорин такой же принц, как и я. Даже больше, – возразил Каллан. – Однажды ты сказала мне, что не желаешь быть привязанной к трону. Не обернется ли твое пребывание здесь тем же самым?

– Ты не все знаешь, Каллан, – отозвалась Скарлетт чуть слышно, всматриваясь в его глаза.

Ей удалось подавить раздражение. Она не хотела из-за него расстраиваться. Только не сегодня, не на глазах у многочисленных гостей Сорина.

– Да потому что ты мне ничего не рассказываешь!

– Я рассказываю столько, сколько могу. – У ее рта заклубился дым, по рукам поползли тени. Оглядевшись по сторонам, она заметила на краю танцплощадки Сайруса с напитками в руках. Он стоял с другим мужчиной, но его взгляд был устремлен на нее.

– Почему Микейл так жаждет тебя заполучить? Потому что ты фейри?

– И да, и нет, – тихо ответила девушка. Огонь в ее жилах превратился в лед. Она увидела, как Каллан посмотрел на ее руку, которая, должно быть, тоже стала очень холодной. Температура в зале понизилась, и Скарлетт изо всех сил пыталась сдержать поток нахлынувших эмоций.

– Почему ты не можешь дать мне прямой ответ?

– Потому что пытаюсь уберечь тебя, Каллан. Защитить. Я делаю все ради твоей безопасности.

– Но я не просил меня оберегать, – запротестовал он хриплым голосом. – Я бы предпочел разделить твои приключения, а не прятаться у тебя за спиной якобы ради собственной безопасности. – Когда она ничего не сказала, он продолжил: – Знаешь, почему я пригласил тебя сегодня на танец, Скарлетт? – Она вопросительно заглянула ему в глаза. – Я поступил так, потому что впервые мне позволили поговорить с тобой наедине, хоть и на глазах у сотен свидетелей и под наблюдением приближенных Сорина. – Скарлетт сглотнула. – Ты что же, язык проглотила?

– Мне очень жаль, Каллан, – выдохнула она.

– Нет, этого недостаточно, – возразил Каллан, покачав головой. – Посмотри на меня, Скарлетт Монро. Ответь, глядя в глаза, почему ты позволяешь ему, а не мне, помогать тебе, почему полностью раскрываешься перед ним? Что он сделал, чем заслужил такую честь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дева Смерти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже