Скоро мы тронулись в путь. Впереди всех двигался на овцебыке лорд-канцлер, и в подбитом мехом плаще он виделся мне эдаким викингом, про которых мне бабушка в детстве сказки читала. Медальон Его Светлости непрестанно светился фиолетовым, но какую магию использовал наш лидер я с уверенностью сказать не могла. Эдрик дремал верхом, как и еще один воин, что, вероятнее всего, дежурил вместе с принцем этой ночью. Ритик прибился ко мне, и тут я его выбор понимала. Знал ли мальчишка, куда отправляется, я сказать не могла, но судя по свободному поведению паренька, никакого беспокойства на этот счет он не испытывал.

<p>Глава 17</p>

Ощущать могучее тело овцебыка под собой было непривычно. Успокаивало лишь то, что все звери находились под контролем нашего мага со смешным позывным «Ржавый». Как я узнала впоследствии, это из-за рыжего цвета его глаз в момент применения магии. Вообще, все в отряде лорд-канцлера обращались друг к другу не по именам, а по прозвищам, которые в их рядах гордо назывались позывными. Мне тоже досталось – кличка «Леди» прилипла как-то сама собой. Единственным, кому я упорно не позволяла так себя называть, был лорд Вестон, поэтому ему приходилось выговаривать долгое «Марианна-Эстель», в противном случае я делала вид, что ничего не слышу.

Ритику идея с позывными понравилась. Первые несколько часов пути мальчишка только и занимался тем, что примерял к себе разные прозвища. Делал он это смешно, на ломаном александрийском, наверное, для того чтобы я могла оценить и дать ценный совет в случае чего. Что перевести не мог, показывал пантомимой. Я со смехом разгадывала мальчишеские кривляния, но Ритик так ни на чем и не остановился. Вдруг посетила мысль, что я очень не хочу, чтобы в родные края этого юного, неиспорченного жизнью мальчишки пришла война, и сделаю для этого все от меня зависящее.

Ветер играл полами наших плащей, трепал волосы, бил в спину. Еще хуже становилось, когда он менял направление и начинал дуть в лицо. Тогда наш отряд замедлялся. Глаза слезились, веки опускались сами собой, и мне оставалось только гадать, как в таких условиях лорд-канцлер и Ржавый разбирают дорогу. Почему-то перед глазами вставали бездны или бурливые реки, в которые мы дружно падаем… Кажется, мне срочно нужно было поднимать боевой дух.

Но вот Ритик неожиданно отъехал от меня, сказал пару фраз лорду Вестону, и уже через четверть часа наш отряд остановился на привал. Животным вернули ненадолго волю и позволили щипать траву и мох, растущий тут повсюду. Мальчишка, используя только плавные, одному ему ведомые жесты и странные звуки, похожие на смесь свиста с клекотом, умудрился собрать всех овцебыков в группу и увести животных в сторонку для выпаса. Овцебыки безо всякого воздействия магии вели себя настолько послушно, что я три раза проверила, не светятся ли у Ржавого глаза, но маг спокойно отдыхал возле дерева.

Пока Ритик был занят делом, пара наших воинов натаскала сухих веток и развела костер. Вскоре забулькала в котелке вода из речушки, что текла неподалеку. Мужчины готовили обед, а я слонялась без дела и чувствовала себя из-за этого немного потерянно. В полевом госпитале я отвыкла уже сидеть без дела, а к тому моменту, как свободное время наступало, я, как правило, валилась с ног от усталости.

– Все в порядке? – с беспокойством на меня смотрел лорд Вестон.

– Да, – уверенно кивнула я и зачем-то продолжила: – Просто чувствую себя бесполезной.

– У каждого свои задачи в этом походе, Марианна-Эстель. А тебе передышка просто необходима. Ты совсем загнала себя, даже в меховом плаще смотришься тростинкой, вот-вот ветром сшибет. Куда только твое начальство смотрело…

– А надо было в университете спокойно сидеть? – ответила слишком резко.

Я злилась. Злилась на заботу, которой был пропитан его голос и на которую лорд-канцлер права уже не имел. Злилась на неподдельное беспокойство, что затопило его глаза. На претензии и их некоторую справедливость. Я ведь действительно старалась работать столько, чтобы не оставалось времени на раздумья. В определенный момент моя жизнь зашла в такой тупик, что я выбрала просто закрыть глаза и не замечать этого. Усталость и постоянная суета хорошо помогали в этом деле. Ну и еще чувство выполненного долга из-за сотен спасенных жизней. Они служили прямым доказательством, что в госпиталь я отправилась не зря.

– Нужно было лучше питаться и вовремя отдыхать, – мягко поправил лорд Вестон. – Истощенная и изнеможенная ты точно никому не сможешь помочь.

Я отвернулась. Не смогла продолжать смотреть в эти глаза. Потому что то, что я в них видела, пугало и заставляло задуматься, начать сомневаться. А я для себя давно уже все решила насчет лорда Вестона, и поворачивать обратно, туда, где глупая надежда только и ждет момента, чтобы поднять голову и раскрыть услужливо объятия, не собиралась.

– Пойду, умоюсь, – бросила я и поспешила к речке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Травница

Похожие книги