— Не поймите меня превратно, Люси — замечательная молодая женщина. Не могу сказать, что я с ней близко знаком, но она достойный человек и хороший работник. Понимаете, она живет в резервации. Вместе с индейцами. Кто знает, что там у них творится? Во время кризиса в Оке она неделями не выходила на работу. А когда я возвращался вечером домой, ее — мою сотрудницу, показывали по всем программам в передачах новостей, рассказывали, как она с вплетенными в волосы перьями, в боевой раскраске и этих диких маечках-варенках задирала солдат на баррикадах. Можете себе такое представить? И это вместо того, чтобы быть на рабочем месте и получать зарплату. Вот такая она, Люси. Но мы проявили терпение — времена были непростые. Мне кажется, что похищения, захват заложников там в порядке вещей, или я ошибаюсь?

— Сомневаюсь, — ответил Санк-Марс, внимательно за ним наблюдавший на протяжении всего рассказа.

— В нее могли стрелять, — добавил Мэтерз.

— Да что вы такое говорите! — вскипел Гарри Хиллер. Он повернулся в сторону, потом обратно, сунул обе руки в карманы и стал ходить по кабинету. — Если учесть события вчерашнего дня, это более чем странно. Я думал, вы пришли поговорить об Эндрю Стетлере.

— Почему вы так подумали? — поинтересовался Санк-Марс, оторвав наконец взгляд от Ларджента.

— Слежу за новостями. Там говорили о вас. Вы нашли тело. Когда нам снизу сообщили о вашем визите, я решил, что вы пришли в связи с тем, что случилось с Эндрю.

— С чего бы я стал вас беспокоить по этому поводу?

Партнеры переглянулись, как будто каждый хотел засвидетельствовать другому свое удивление.

— Простите, — сказал Ларджент. — Эндрю был убит. Разве это не интересует полицию?

— Этим расследованием занимается Сюрте дю Кебек, а я представляю муниципальную полицию. Задавая вам этот вопрос, я имел в виду кое-что другое. Я хотел понять, с чего бы полиция — любое ее подразделение, расследующее убийство Эндрю Стетлера, — стала проявлять интерес именно к вам?

Снова перекинувшись взглядами, партнеры наконец уяснили причину своего замешательства, равно как и неосведомленности полицейского.

— Сержант-детектив, — пояснил Ларджент, потряхивая седыми патлами, — возможно, вы не осведомлены о том, что Эндрю Стетлер здесь работал.

На этот раз взглядами обменялись Санк-Марс с Мэтерзом.

— Это не значит, что он работал здесь в последнее время, — добавил Гарри Хиллер.

— Нет, конечно, — заверил их Ларджент, — он работал у нас в некотором роде, причем очень недолго, но теперь он не с нами. Ах, простите, я не имел в виду его смерть.

— Но ведь он работает в «БиоЛогике».

— Верно. Точнее сказать, работал, бедняга.

— Значит, вы в курсе.

— Да, сэр, — подтвердил Ларджент.

— Мы даже помогли ему найти работу в «БиоЛогике», — заметил Хиллер.

Санк-Марс заметил, что Лардженту последнее замечание пришлось не по душе, он резко мотнул головой, так что разлетелись и без того растрепанные волосы, но ничего не сказал.

— Действительно? Это странно.

— Почему же? — спросил Хиллер.

— Не понимаю, к чему это может иметь отношение, — раздраженно заметил Ларджент.

— Переговорив сегодня утром с Вернером Хонигваксом в «БиоЛогике», — продолжил мысль Санк-Марс, — я так понял, что между вами весьма натянутые отношения.

— Дела — делами, — пояснил Ларджент, — чтобы их вести нам совсем не обязательно друг другу нравиться.

— Люси Габриель в настоящее время работает на вас, — констатировал Санк-Марс.

— Да, — подтвердил Ларджент.

— В настоящее время? — переспросил Мэтерз.

— Да, она работает у нас уже некоторое время.

— И Камилла Шокет?

— И Камилла работает у нас, — ответил Гарри Хиллер. — А почему она вас интересует?

— Она была знакома с Эндрю Стетлером, когда он тоже здесь работал?

— Я в этом сомневаюсь, — ответил Хиллер.

— Я редко бываю в лабораториях. Мне ничего не известно об их отношениях, — проговорил Ларджент, не вставая с кресла. — Надеюсь, с Камиллой все в порядке?

— Я видел ее утром, — сказал Хиллер, продолжая держать руки в карманах и меряя шагами кабинет. — С ней все в порядке.

— Мистер Ларджент, — спросил Санк-Марс, — существуют ли еще какие-то отношения между Люси Габриэль и Эндрю Стетлером?

— Отношения?

— Они были друзьями?

Ларджент ответил:

— Не знаю.

Одновременно с ним Хиллер сказал:

— Да.

Санк-Марс посмотрел на Гарри Хиллера.

— Именно Люси нашла Энди, — пояснил тот. — Она наняла его в качестве подопытного кролика для испытаний, связанных с проводимыми нами исследованиями. Именно она обнаружила его способности. Она обрадовалась, когда Рэндал нашел ему работу в «БиоЛогике».

— Очень мило с ее стороны.

— Люси просто прелесть.

— Да, верно, — согласился Ларджент. — Теперь я припоминаю. Она что-то говорила мне про Энди. Люси всегда носилась с каким-нибудь бродягой или нищим как с писаной торбой.

— А в случае со Стетлером какие именно способности она в нем обнаружила? Чем он здесь занимался? Что именно значит — подопытный кролик? Лекарства глотал?

— Да, кажется, что-то в этом духе. Я точно не помню.

— А какими он все-таки обладал способностями?

Ларджент пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиль Санк-Марс

Похожие книги