Помимо дешевого американского курева, контрабандной выпивки и выращенной на их землях марихуаны одной из статей доходов местных преступников были прибыли от торговли еще одним товаром: они сбывали заинтересованным сторонам привезенное из Соединенных Штатов оружие — гранатометы, автоматы, автоматические пистолеты, ружья, динамит. Поэтому в резервации отнюдь не приветствовали появление посторонних стражей порядка.

Когда полицейский из Сюрте ретировался к патрульной машине, из автомобиля местного полицейского вылез паромщик и в грозной форме выразил решительное несогласие с тем, что его так рано выдернули из теплой постели.

— У вас по крайней мере обе оси на машине ведущие. На тот берег с вами поедет Жан-Пьер. Мы сегодня еще снег не расчистили. Только не застряньте там по дороге. А если собьетесь с пути и угодите на тонкий лед, я за это отвечать не собираюсь.

Мужчина был широкоплечим коротышкой, говорил, держа руки в карманах куртки, но не прекращал жестикулировать, от чего полы его длинной куртки все время колыхались.

— Зачем же мне тогда нужен Жан-Пьер? — скептически спросил его Санк-Марс.

— Для расчистки. Он поедет впереди и отгребет в сторону снег. У него и ключи есть от ворот на той стороне. А мне надо знать, кто заплатит по счету.

— Вы с меня за это хотите содрать деньги?

Паромщик пожал плечами.

— А вы как думали?

— Вам ведь в любом случае придется расчищать дорогу, — возразил ему Санк-Марс.

— Только не ночью. К утру Жан-Пьеру снова придется сгребать снег. Так что эта ваша ночная операция влетит мне в копеечку.

— Я вас не прошу расчищать для меня снег. У меня, как вы сами сказали, автомобиль полноприводный. И мне не нужны от вас услуги, о которых я не прошу.

— Да что вы жметесь из-за такой мелочи! Вы же не из своего кармана будете платить! Я расчищаю дорогу, а платит город Монреаль. Вот и весь разговор!

— Хорошо. Присылайте мне счет. Я дам вам визитную карточку, они у меня в бардачке.

Трое мужчин пошли к машине Санк-Марса, ветер дул им в спину. Четвертый — Жан-Пьер, сидел в своем грузовичке, готовый к расчистке снега. Он опустил голову на руль, будто ему и дела не было ни до чего вокруг.

— Вы готовы, сэр? — спросил его полицейский из Хадсона.

— Пять к десяти, что за моим напарником дело не станет.

Все ждали — Жан-Пьер сидел в грузовичке-снегоочистителе, паромщик в патрульной машине рядом с местным полицейским выписывал счет, Санк-Марс ждал в «патфайндере» Билла Мэтерза. Их согревало тепло печек от работавших вхолостую двигателей, но друг друга они не видели из-за валившего густого снега, налипавшего на окна. Эмиль Санк-Марс не заметил, как Билл Мэтерз слишком резко повернул на замерзшей дороге, его занесло влево, развернуло, но он сумел удержать машину на ходу и затормозить. Молодой сыщик вышел из машины, запер дверцу и, стараясь укрыться от ветра, пошел к «патфайндеру».

— Я слышал, вы давали срочное сообщение, — сказал Мэтерз, садясь к нему в машину.

— Кто тебе сказал?

— Я сам позвонил в контору, когда мне кое-что пришло на ум.

— И какая же мысль тебя посетила? — в присущей ему грубоватой манере спросил Санк-Марс. Он опустил окно и помахал рукой водителю стоявшего впереди грузовичка. Никакой реакции не последовало, тогда он посигналил фарами и пару раз нажал на гудок.

— Завтра утром беру отгул. Если я должен работать всю ночь напролет, утром мне надо отдохнуть. Так, значит, это правда?

Санк-Марс слегка кивнул.

— Какие-то твари хотели заминировать мою машину. Можешь себе такое представить? К тому же в меня стреляли, когда я попытался им помешать.

— Это уже не шутки. — Мэтерз прочистил горло, поднес руки к печке и стал их потирать. Волосы его растрепались, на щеках пробивалась щетина — в таком виде он появлялся на людях только в исключительных случаях.

— Серьезные новости, Эмиль. Можете рассказать подробнее?

— Подожди.

Жан-Пьер вышел из кабины грузовичка. Когда он проходил мимо «патфайндера», Санк-Марс заметил огонек его сигареты. Детектив опустил окно, в которое тут же порывом ударил ветер, и стал счищать налипший на внешнее зеркальце снег. Потом закрыл окно и посмотрел в зеркальце на Жан-Пьера, который запирал за патрульной машиной ворота. Когда он возвращался к грузовичку, Санк-Марс открыл дверцу и спросил его по-французски:

— Как я смогу вернуться обратно?

— Я вас подожду.

— Это может занять какое-то время.

— У меня почасовая оплата. Это просто черт знает что! В любом случае, мне надо отпереть ворота на другой стороне, поэтому я буду ждать вас там, пока мне не придется их открывать для других. Потом это уже не будет иметь значения.

— Да, веселенькая вам выдалась ночка.

— Не смешите меня. Ха-ха-ха, от смеха лопнуть можно.

— Извините, но вопрос стоит о жизни и смерти.

— Да? Ну, тогда делать нечего. Поехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиль Санк-Марс

Похожие книги